Киттен впервые попал в такую заварушку. В суматохе он не заметил, куда делся Арновиль. Отсутствие компаньона посеяло в душе вельможи дикую панику. Он никак не мог подумать, что охота за сокровищами может быть сопряжена со смертельным риском. Киттен метался по палубе в поисках надежного укрытия и сэра Генри, который объяснит ему наконец, почему он должен так страдать из-за жалких семидесяти процентов. Но среди грохота снарядов, свиста пуль и едкого дыма никак не находилось ни того, ни другого. Помощник губернатора повизгивал, перепрыгивая через трупы, и зажимал нос шелковым платком.
Между тем сэр Генри прекрасно знал, ради чего подвергает свою жизнь опасности. И это что-то хранилось в капитанской каюте в небольшом дорожном сундучке. За ним он и поспешил сквозь дым и пламень. В каюте, привязанная к опоре, металась в панике Воронцова. Страдания девицы слегка улучшили настроение Арновиля.
– Ха-ха-ха! Боюсь, что все складывается не в вашу пользу!
– Что вы хотите? Убить меня? – заволновалась Воронцова, глядя на то, как Арновиль водрузил на стол сундук и зачем-то положил рядом катушку с веревкой.
– О, Боже сохрани! За меня это сделают ваши друзья!
– А в чем я перед вами виновата?
– Вы будете смеяться, но мной руководит элементарная месть. Знаете, отсидеть столько в британской тюрьме стоило мне немало неприятностей…
– Ну а я-то тут при чем?
– Мне искренне жаль, но ваша гибель будет зависеть от того человека, кто виновен в моих страданиях. И ваш приятель наверняка не простит ему вашу смерть. Ха…
– Вы что, больны? Да они толком не знают друг друга!
– Надеюсь, что узнают, – улыбнулся Арновиль уже в двери.
Очередная пуля попала в окно, стекло звякнуло и разлетелось вдребезги.