Читаем Записки фаворитки Его Высочества полностью

Я и так потеряла кучу времени, зачем-то ожидая, что они сами ко мне обратятся. Теперь я не желала тратить ни секунды на пререкания со слугой.

– Говорю же вам: господин не принимает, – настойчиво повторил тот.

– Что с ним? Сердечный приступ? Лихорадка? Оспа? – зло спросила я. – Нет? Все остальное может подождать.

Я попыталась попросту обойти камердинера, но тот шагнул в сторону, снова преграждая мне путь.

– Господин не желает с вами разговаривать, – перешел на объяснения нового уровня камердинер. – У меня на этот счет предельно ясные инструкции.

– Что-что? А ну-ка с этого места поподробнее! – заинтересовалась я.

– А что тут непонятного? Приказано вас не пускать. Так что не надо ломиться в дверь.

Ах приказано не пускать? Ну это совсем другой разговор!

– Не пропустишь – прокляну, – пообещала я, глядя камердинеру прямо в глаза.

Тут следует кое-что уточнить. Все дело в том, что Говорящих считают магами, а Говорящих женщин – еще и немного ведьмами, вполне способными как подарить удачу, так и навести порчу. Чушь, конечно, несусветная, но люди попроще до сих пор в нее верят, а это мне сейчас на пользу. Хотя с советником, конечно, такой номер уже не пройдет.

Камердинер судорожно сглотнул. На лице его отразилась нешуточная работа мысли, процесс для этого человека, бесспорно, редкий. Одно из преимуществ постоянного подчинения приказам – почти никогда не нужно принимать самостоятельных решений. Зато когда в таком решении возникает необходимость, тут уж человек впадает в ступор.

Наконец страх передо мной победил преданность господину, и камердинер посторонился. Не произнося больше ни слова, я пинком открыла дверь и вошла в кабинет. Камердинер просочился следом за мной.

Мэнфрид Росс сидел за рабочим столом, заваленным кипой бумаг. Спокойный, деловой вид советника разозлил меня еще сильнее его нежелания иметь со мной дело.

– Говорящая? Что вам угодно? – сухо спросил Росс, поднимая глаза.

Выражение его лица, сейчас подчеркнуто усталое, было призвано вызвать во мне чувство вины. Как же, оторвала от дела такого занятого человека, изнемогающего под бременем государственных забот. Стоит ли говорить, что эта уловка не произвела на меня ни малейшего впечатления?

– Мне угодно знать, почему вы так плохо выполняете свои обязанности, – заявила я, опираясь руками о край столешницы.

– Вы считаете, что я должен давать вам отчет? – изогнул брови советник. – Право же, вы ошибаетесь. А что касается вашей оценки моей скромной деятельности, вынужден с ней не согласиться. Я делаю все, что нужно. У вас есть еще какие-то вопросы или я могу вернуться к работе?

– Вопросы есть, – заверила я. – Если вы делаете все, что нужно, почему до сих пор ни на йоту не продвинулись в поисках?

– Почему же, мы продвинулись. Мы все время в них продвигаемся, – возразил Росс. – Но продвижение не значит завершение, только и всего.

– Продвигаетесь? И что, например, вам удалось узнать за последние несколько часов? – осведомилась я.

– Ну, например, мы точно знаем, что бандиты не увезли принца в Редвуд, – сказал Росс таким тоном, будто, произнося каждое слово, делал мне огромное одолжение.

– Прекрасно, – поаплодировала я. – Теперь я понимаю, что вы имели в виду, говоря, что продвижение не есть завершение. Вы можете продвигаться в расследовании до бесконечности, регулярно выясняя, где еще разбойники не держат принца.

– Говорящая, мое терпение не безгранично, – раздраженно произнес советник. – У вас ко мне все?

– Нет, – рявкнула я. – Почему вы не использовали для поисков все существующие ресурсы? Это наталкивает на нехорошие мысли. Может быть, вы не так уж и рветесь найти его высочество?

– Это неправда. – Мой намек советника ничуть не напугал. – Мы прибегли ко всем необходимым видам поисков и работаем сразу по нескольким направлениям.

– Тогда почему вы не обратились к помощи Говорящей?

– Это совершенно ни к чему. У нас достаточно других методов.

– Которые так до сих пор ничего и не дали! – воскликнула я. – Послушайте, Росс, я не для того сюда пришла, чтобы с вами пререкаться. И уж тем более не собираюсь отвоевывать у вас ваш хлеб. Но королевская Говорящая – это первый человек, к которому вы должны были обратиться! Не ради моего эго, а для пользы дела!

– Послушайте, госпожа Рэндалл, я уже битый час пытаюсь вам намекнуть, что вы лезете не в свое дело. Но раз намеков вы не понимаете, скажу напрямик, без церемоний: происходящее вас не касается. У меня есть указание свыше держать вас в стороне от расследования.

– Вот как?! И от кого же «свыше» исходит такое указание?

– Это вам знать совсем необязательно. – Росс поднялся на ноги и вышел из-за стола. – В последнее время вы слишком высоко взлетели. Я понимаю, после этого тяжело падать, но тут уж ничего не поделаешь. Так что лучше возвращайтесь в свою оранжерею и сидите там тихо и мирно. И, может быть, в этом случае обойдетесь без серьезных потерь.

Эти новости мне еще предстояло как следует обдумать, но пока для пользы дела я попыталась проглотить их неразжеванными.

Перейти на страницу:

Похожие книги