Читаем Записки метеоролога полностью

За свою долгую научную карьеру были опубликованы его 24 монографии, 2 научно-популярные книги по всемирной истории и истории литературы и более 200 научных статей.

Он был почётным членом Географического общества России и Американского метеорологического общества; избирался депутатом районного и Ленинградского городского Советов; награждён орденами Октябрьской революции, Трудового Красного Знамени, орден «Знак Почёта»,

«За заслуги перед Отечеством» 2-й степени и медалями; лауреат Ленинской премии, премий им. А.П. Виноградова и им. Григорьева; удостоен медали им. Ф.П. Литке, золотой медали ВМО, медали им. Роберта Хортона, а также в 1998 году получил премию «Голубая Планета» Фонда Асахи.

Список принятых сокращений

АТБ – авиационно-техническая база

ВМО – всемирная метеорологическая организация МОГА (ИКАО) – международная организация гражданской авиации

МГА – Министерство гражданской авиации

ГУГМС – Главное управление гидрометслужбы при СМ СССР

СДП И МП – стартовый диспетчерский пункт, совмещённый с метеонаблюдательным пунктом

ИВО – «облако» – измеритель высоты облаков

РДВ – регистратор дальности видимости

КРАМС – комплексная радиотехническая аэродромная метеостанция

НПП ГА – наставление по производству полётов гражданской авиации

МУТА – Московское транспортное управление гражданской авиации

ОАО – объединённый с аэропортом авиаотряд

АМС – военная авиаметстанция

УВД – управление воздушным движением

ООНХ – отдел обеспечения народного хозяйства

ВПП – взлётно-посадочная полоса

ОПН – основной пункт метеонаблюдений

ВПН – вспомогательный пункт метеонаблюдений

ДПН – дополнительный пункт метеонаблюдений

МРЛ – метеорологический радиолокатор

АППИ – автономный пункт приёма спутниковой информации

ОСП – отдел службы прогнозов

АБП – Архангельское бюро погоды

ГМО – гидрометеорологическая обсерватория

НАО – Ненецкий автономный округ

АРМ синоптика – автоматизированное рабочее место синоптика

АРМ гидролога – автоматизированное рабочее место гидролога

АРМ агрометеоролога – автоматизированное рабочее место агрометеоролога

ЦБК – целлюлозно-бумажный комбинат

АМСГ-1 – авиаметеорологическая станция 1 разряда

ГМС – гидрометеорологическая станция

СОАГ – Сыктывкарская отдельная авиагруппа

КДП – командно-диспетчерский пункт

ГРМЦ – главный радиометеорологический центр

НГО – нижняя граница облаков

МВЛ – местные воздушные линии РП – руководитель полётов

РДС – районная диспетчерская служба

ООЯ, СГЯ – особо опасное (стихийное) гидрометеорологическое явление

СГМО – специализированное гидрометеорологиское обслуживание

ГАМЦ – Главный авиационный метеоцентр

УГМО ГУГМС – управление гидрометобеспечения

ГМБ – гидрометбюро

АСПД – автоматизированная система передачи данных

ЛАССО – локальная автоматизированная система средств обработки

ТДС – труднодоступная гидрометстанция

АРМС – автоматическая радиометстанция

МРГ – монтажно-ремонтная группа

ОА – отдел авиации

ААМУ – арктическое, антарктическое и морское управление

СМП – Северное морское пароходство

ЛВИМУ – Ленинградское высшее инженерное морское училище

АТГУ – Архангельское территориальное геологическое управление

ГОИН – Государственный океанографический институт

ААНИИ – Арктический, антарктический научно-исследовательский институт

ВНИИГМИ-МЦД – Всесоюзный научно-исследовательский институт гидометинформации – мировой центр данных

АМЦ – авиаметцентр

ОГМО – отдел гидрометобеспечения

РКПП – руководство по краткосрочным прогнозам погоды

ВДНХ СССР – Выставка достижений народного хозяйства

ЦМС – Центр по мониторингу загрязнения природной среды

Север ЕТС – Север европейской территории Союза

ВЦ – вычислительный центр

ЭВМ – электронно-вычислительная машина ДВ – дальность видимости

СМУ – сложные метеоусловия ТГУ – Тбилисский госуниверситет

ВАК – Высшая аттестационная комиссия

ОВОС – оценка воздействия на окружающую среду

НИЦ «ШЕЛЬФ» – научно-исследовательский центр

МФ ААНИИ – Мурманский филиал ААНИИ

ИЭПС УрО РАН – Институт экологических проблем севера уральского отделения академии наук

БИСМ – биоклиматический индекс суровости метеорежима

ЭЭ – экономическая эфективность

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза