Читаем Записки принцессы. Поцелуй для демона полностью

Эхо призванной силы, словно круг на воде, прокатилось по особняку. Четвертушка иной крови позволила ощутить и оценить сконцентрированную в эпицентре мощь, услышать далекие отзвуки песни земли. Сидящий рядом Ирвин не почувствовал ничего — может, и к счастью. И не понял, почему Виг и Гейл, обменявшись обеспокоенными взглядами, одновременно выскочили из столовой.

— Что-то случилось?

— Ничего серьезного, наверное. — Лис погладила Оле между крыльями. Он свернулся клубочком на коленях, замурчал. И внимания толком не обратил на эхо — значит, волноваться действительно не о чем. Случись что плохое и Оле затревожился бы первым.

На прогулку Лис согласилась исключительно из женской солидарности. Выходить куда-то не хотелось, но к новой жизни надо привыкать. И поддержать Лин, которой общество жениха, сразу видно, и даром не нужно.

Вероятно, предположив, что только пробужденному от стазиса человеку еще рано выезжать верхом, Ирвин выбрал двухместную открытую повозку, запряженную серой лошадью. Даже лучше. Посадив Оле на колени, Лис откинулась на мягкую спинку сиденья и сосредоточилась на неторопливо проплывающем мимо пейзаже. Принц начал светскую беседу о погоде, затем неуверенно перешел к природе и, дождавшись лишь рассеянных кивков, наконец умолк. О чем вообще можно поговорить с наследником престола? И раньше-то терялась, а уж теперь, когда поддерживать диалог требуется сугубо из вежливости… А вежливой, откровенно говоря, быть не хочется. Устала.

— Вы ведь его знаете, верно?

— Кого?

— Пленника.

Неожиданный вопрос.

— Знаю.

— Леди Абигейл сказал, что он демон.

Ирвина это беспокоит?

— Полукровка.

— Пусть так. Половина все равно демоническая.

— Боитесь?

— Нет. Просто не думаю, что здесь подходящее место для содержания представляющих угрозу пленников.

— Это ненадолго.

— Откуда вы его знаете?

Вызывает на откровенность? Ну-ну.

— Из прошлой… нет, позапрошлой жизни. — Оле внезапно заворочался, поднял голову. — Ваше высочество, остановите, пожалуйста.

Глянул недоуменно, но послушно натянул вожжи. Едва повозка замерла, Лис вышла на аллею, отпустила Оле.

— Леди Элисия?

Девушка шагнула за гряду деревьев. По окружающему пространству пробежала рябь, искажая привычные очертания, смазывая и выпуская на свободу истинный облик мира. Позади заскрипели стволы, в кронах зашумел ветер.

— Леди Элисия!

Принца пропустили? Удивительно.

— Что происходит?

Мир ожил. Деревья тяжело, неповоротливо поворачивались, простирали и переплетали ветви, образуя зеленый купол. По стволам поднимались лианы плюща, похожие на змей, свивались в плотные темные занавеси, полностью отгораживая людей от остального мира, трава под ногами сама собой становилась гуще и выше, выпрастывая стрелки мгновенно раскрывающихся фиолетовых колокольчиков. Оле, взмахивая крыльями, завис над головой Лис, Ирвин стоял рядом, с изумлением рассматривая живой шатер вокруг. Лишь тонкая изящная рябина не присоединилась к кругу деревьев, замерев в центре поляны, пересеченной проникающими сквозь листву солнечными лучами. Лис подошла к рябине, положила ладонь на теплую кору.

Иная…

— Приветствую тебя, вечная, — негромко произнесла девушка традиционную фразу.

Приветствуем тебя, иная… Ветер слышит, ветер знает. Ветер несет слова, несет знание… Твоя кровь…

— Мое проклятие, — пробормотала Лис.

Твой дар, иная…

— Чем я могу помочь?

Дитя… Юна, безрассудна… Откликнулась на зов…

Призыв силы. Наверняка что-то произошло именно в башне. Кто призвал — Трейе? Нет, много силы и мало расчета, чего опытный маг никогда себе не позволит. У Кэйда не тот уровень, а чистокровные демоны к стихиям вообще не обращаются. Неужели Лин?

— Сильно пострадала?

Пушистый ковер травы возле рябины с тихим шорохом разошелся, открывая неглубокое мшистое ложе и хрупкую девичью фигуру.

— Кто это? — почти шепотом спросил Ирвин.

— Дриада. Кто-то — скорее всего, Лин, — обратился к силе земли и призвал ее… слишком много. Дриада услышала зов, из любопытства пошла на него и… не знаю точно, что там случилось, но ее задело при разрыве.

В темно-карих глазах глубокое непонимание. Ну да ладно, объяснять такие вещи далеким от магии людям вообще тяжело.

Лис опустилась на колени, коснулась холодной белой руки. Волосы цвета багряной осенней листвы скрывали бледное личико. Девушка отвела часть спутанных прядей. Хорошенькая.

— А кто они? — Принц настороженно покосился на круг деревьев.

— Дух этих мест.

— Привидение?

Вот так и возникает настойчивое желание ударить.

— Не дух умершего, а естественный, природный. Что-то вроде хранителя.

Терпение есть величайшая из человеческих добродетелей, любил повторять милорд Эллсуорт, главный лорд-советник императора. Поэтому терпение, терпение и еще раз терпение.

— Она жива?

— Да. — Лис накрыла тонкие пальчики дриады другой ладонью. — Ваше высочество, отойдите, пожалуйста, на пару шагов и не прикасайтесь ко мне, пока я ее не отпущу, хорошо?

— Что вы собираетесь делать?

— Просто пообещайте.

Помедлил в нерешительности, затем кивнул и отошел.

— Хорошо.

Умница.

Девушка закрыла глаза. Дар. Проклятие. Одно и то же, если подумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки принцессы

Записки принцессы. Поцелуй для демона
Записки принцессы. Поцелуй для демона

Почему принцам малознакомых спящих пробуждать можно, а принцессам только сидеть у окошка и надлежит, печально вздыхая и вдаль в ожидании спасителя вглядываясь? Между прочим, принцессы тоже на многое способны! Принцессы тоже ух что могут, тем более дипломированные ведуньи!Так думала я, младшая принцесса королевского Дома Флорансии и выпускница ведунского корпуса Лиры, оказавшись лицом к лицу с погруженным в очарованный сон незнакомцем. Разве могла я представить, что случайным прикосновением разбужу опасного демона-полукровку? Знала ли я, что нечаянный поцелуй изменит навсегда мою жизнь и жизнь принца, с которым я помолвлена с детства? Догадывалась ли, какие узы свяжут меня с демоном?Нет, конечно. Но что-то внутри меня выбрало в тот момент, когда я коснулась крышки ледяной камеры, запустив древнюю магию крови, и, что бы ни ждало меня дальше, я не пожалею ни о чем.

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Укротить Чудовище. Часть 1
Укротить Чудовище. Часть 1

"Горгулья с хрустом поднялась, расправила крылья и спрыгнула вниз. Она настоящая! А раз настоящая, значит, вряд ли просто случайно мимо пролетала! Я попыталась встать, но горгулья приземлилась на плиту прямо передо мной и я, не удержавшись, позорно шлепнулась на пятую точку. Демоны с ним, я не гордая, на своих двоих не уйду, так хоть уползу… Мамочка!Горгулья склонилась ко мне так резко, молниеносно, что я инстинктивно отпрянула, уткнулась затылком в жесткую плиту и в результате окончательно растянулась под существом. Горгулья же, упершись одной рукой в камень возле моего лица, почти вплотную приблизила ко мне морду с блестящими, словно гранитная крошка, темно-серыми глазами без белка.— Никакого обращения к стихиям! — рыкнуло существо".

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги