Читаем Запомни будущее полностью

Он был один в кромешной тьме. Он шел на ощупь, поднимаясь наверх. Теперь у него было два ключа, ключ «Фереда» и тот, который он украл у Лорены. Доусон спешил.

Он должен встретить Бетью на крыше.

В лицо ему дунул свежий ветер. Он услышал тихие голоса, затем чьи-то руки схватили его. Доусон почувствовал, как на него надевают очки, а затем удивился, что снова может видеть, хотя с каким-то странным отсутствием перспективы.

Рядом стояли три самолета. Из них все еще выходили вооруженные люди. Возле Доусона было несколько человек, среди которых он увидел Бетью, стискивающую в руках ружье.

– Феред в безопасности? – спросила она.

Доусон кивнул, не в силах заставить себя говорить.

– А советники? Где они?

– Идемте, – наконец, выдавил из себя Доусон и повел в вооруженную группу обратно в Капитолий, мимо неясных фигур охранников, которых они игнорировали.

Сейчас охранники были безвредными, их можно разоружить позже. Люди поспешно разбегались по всему зданию, стремясь захватить его целиком.

Но двое человек последовали за Доусоном и Бетьей. По дороге Доусон думал о том, будут ли члены Совета в своих спальнях. Скорее всего, будут. Там они должны были чувствовать себя в безопасности, не зная, что у него есть два ключа.

– Совет должен умереть, – мрачно сказала Бетья. – Это единственный способ.

И Доусон снова не смог ответить, хотя знал, что она права. Он остановился перед первой из дверей, показал Бетье, как пользоваться ключом, и отступил в сторону, позволяя заговорщикам пройти мимо него. Затем он увидел, как один из старших членов Совета с гневным испугом шагнул вперед с линзой в руке. Но тут же он был беспощадно сбит с ног и брошен на пол.


ЗАТЕМ ДОУСОН подошел к последней из дверей, зная, что за этой дверью находится Лорена. Остальные еще не догнали его, когда он открыл панель, ворвался в комнату и закрыл дверную панель за собой.

Он тут же увидел Лорену, стоящую посреди комнаты с блестящей линзой в руке. Лицо, обрамленное каштановыми кудрями, было испуганным.

– Это я, Лорена, я, Стивен, – тихонько сказал он.

Она вздохнула, выронила линзу и наугад протянула в окружающую темноту руки к нему. Доусон бросился вперед и подхватил ее. Она коснулась его очков.

– Стивен, что…

Затем она замолчала и вцепилась в него, испугавшись выстрелов, раздавшихся совсем рядом.

Доусон почувствовал ее мягкое тепло, аромат ее волос. Он поглядел на ее кудряшки, затем осторожно погладил их.

Лорена отпрянула назад. Доусону показалось, что в ее глазах вспыхнула жажда убийства.

– Нет! – резко сказал он.

Лорена глядела на него серыми глазами, которые были ему так дороги.

– Совет пал, – сказал Доусон, когда двери раздвинулись, впуская заговорщиков. – Делайте так, как я говорю. Это единственный способ спасти вашу жизнь.

Больше не было времени. Он увидел, как в спальню входит Бетья.

– Стойте, Стивен! – закричала она, поднимая пистолет.

Доусон закрыл собой Лорену.

– Подождите! Послушайте… – Он поглядел на Бетью и сделал паузу.

– Ну, что еще?

– Выслушайте меня, Бетья. Феред в безопасности…

– Он без сознания. Мы нашли его.

– Вы нашли его тело, из которого удален мозг, – очень тихо сказал Доусон. – Но Феред все еще жив, его мозг еще можно вернуть на место. Однако это может сделать только эта девушка, Лорена. Больше я не знаю никого, способного на это.

– Вы говорите, мозг Фереда удален…

– Это правда. Лорена Сан вернет вам Фереда в обмен на свою жизнь.


БЕТЬЯ УСТАВИЛАСЬ на Лорену.

– Это правда? Вы можете это сделать? – Она угрожающе подняла пистолет. – Если вы не сделаете этого…

Лорена кивнула.

– Я… Я сделаю это. Да.

Доусон почему-то решил, что Лорена потерпит неудачу во время операции, что она не станет раскрывать своего хирургического супермастерства, которое докажет, что она является представителем чужой расы.

Поэтому не стал присутствовать во время операции, а пошел по другим делам. И когда он вернулся, на руках у него была странная зеленоватая кровь, а весь он был белый и дрожащий. Но, одновременно, и торжествующий. Знания – научные знания – хранящиеся в Капитолии, теперь будут переданы всему человечеству, и человеческая раса снова начнет развиваться, сильная, жизнелюбивая и нетерпеливая еще с древних времен. Она непременно выйдет из застоя.

Лучи темноты были отключены, и теперь не было необходимости в очках. Доусон вошел в операционную и остановился у двери, глядя на собравшихся. Лорена в стерильной белой одежде неподвижно стояла, глядя на безжизненную фигуру, лежащую на столе.

Бетья наклонилась над телом Фереда, в глазах ее были слезы. Она громко вздохнула, когда Феред пошевелился.

Ресницы его задрожали и поднялись. Затем он увидел девушку.

– Бетья… Бетья, милая, – прошептал он.

Этого было достаточно. В одной руке у Доусона оказался пистолет, а другой он схватил Лорену и прижал ее к себе. Остальные испуганно вздрогнули.

– Лорена Сан заработала себе жизнь, – объяснил Доусон. – Я забираю ее с собой. Прощай, Бетья. Я сдержал свое обещание и вернул тебе Фереда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Научная Фантастика / Попаданцы