Читаем Запретное знание. Прыжок в мечту полностью

– Твой информатор в Службе безопасности – агент полиции, – мрачно завершила свою речь Мори. – Ты не отправишь меня на Станцию, потому что не хочешь, чтобы я рассказала правду.

Закончив говорить, Мори заметила, что Ник на нее уже не смотрел. Он находился в глубокой задумчивости, устремив отсутствующий взгляд на экраны мониторов. Лицо его было спокойным, даже вялым – именно таким видела Мори спящего Ника. На мостике царило молчание; Мори смотрела только перед собой, сосредоточив все свое внимание на командире фрегата.

– Очко в ее пользу, Ник, – нарушил молчание Вектор Шейхид. – Если сейчас отправить ее обратно, она выставит тебя в таком свете, что твоей репутации придет конец, неважно, пират ты или коп. В пору будет читать заупокойную. Нам всем будет в пору читать заупокойную.

На мостике вновь кто-то выругался, но Мори уже ни на что не обращала внимание.

Ник устремил долгий и пронзительный взгляд на механика, его шрамы потемнели. Однако Вектор не отвел глаз. Тогда Ник снова посмотрел на Мори.

Теперь он уже не улыбался. Черты его лица напряглись, даже исказились – очевидно, Ник был недоволен Мори.

– Дай мне свой личный жетон, – потребовал он с угрозой в голосе. – Я скажу им, что ты не вернешься, но если не сообщить им твой код, они наверняка вышлют погоню.

Мори вздрогнула. Тон Ника напугал ее, да и отдавать свой личный жетон она не хотела. Даже Энгус его не требовал. Без жетона Мори уже не сможет входить в компьютерную сеть Департамента полиции или Службы безопасности. Кроме того, Подразделение специального назначения сможет усомниться в том, что она – Мори Хайленд, дочь капитана Дэйвиса Хайленда.

– Может быть, будет лучше, если это сделаю я? – предложила Мори, стараясь не выдать себя дрожью в голосе. – Я знаю пароль. Кроме того, если они вздумают сканировать мой голос, они непременно определят, что я говорю по своей воле.

К счастью, Нику было не до того, чтобы глубоко анализировать предложение Мори. Он лишь коротко кивнул.

– Тогда, – продолжала Мори скороговоркой, стараясь опередить набегавшую изнутри волну страха, – неплохо было бы знать, чего они требуют и что им от меня нужно, – в общем, почему они хотят, чтобы я вернулась.

– Линд, прокрути запись, – мрачным тоном проговорил Ник.

Линд немедленно подчинился. Очевидно, на корабле все были чересчур хорошо знакомы с нравом командира. Пальцы Линда забегали но пульту, и из динамиков раздался невыразительный, доносившийся словно издалека голос.

Несмотря на то, что теперь, казалось, у Мори не было особых причин беспокоиться, она со страхом слушала слова, от которых могла зависеть ее судьба.

Говоривший представился. Им оказался Майлс Тэвернер, заместитель начальника Службы безопасности Станции. Объявив название фрегата и его регистрационный номер, Тэвернер продолжал:

– Капитан Саккорсо, у вас на борту находится офицер полиции Мори Хайленд, член экипажа эсминца «Повелитель звезд». Она проходит свидетелем по делу Энгуса Термопайла, капитана и владельца «Красотки». – Тэвернер назвал регистрационный номер корабля. – У нас есть основания полагать, что информация, содержавшаяся в электронном судовом журнале «Красотки» и имевшая отношение к преступной деятельности капитана Термопайла, была изменена. Похоже, был изъят кристалл памяти. Мы подозреваем, что он находится у Мори Хайленд. Верните офицера Хайленд на Станцию для допроса… Прием…

Обращение зазвучало сначала. Линд выключил запись.

– Это правда? – спросил Ник, не давая Мори опомниться. – Ты все еще работаешь на него? Он использует тебя для сокрытия улик?

Мори едва смогла собраться с мыслями. Вот так раз! Значит и Служба безопасности не знает о пульте управления имплантатом. Никто не знает. Мори была в безопасности.

– Нет, – ответила она, стараясь скрыть облегчение. – Он никогда не подпускал меня к судовому журналу. И ничего не давал. Если он изъял кристалл, – что само по себе, подумала Мори, было маловероятно, поскольку невозможно определить, в каком кристалле содержится нужная информация, и поскольку изъятие кристалла легко фиксируется и расценивается как преступление, за которое Энгус мог лишиться лицензии на владение и управление «Красотки», – то сам от него и избавился.

– Они могут выяснить это и без ее показаний, – заметил Вектор. – По другому подделать записи в судовом журнале невозможно.

– Значит, они врут, – со смаком констатировала Кармель. – Значит, у них есть какие-то другие причины требовать ее обратно.

– Вряд ли, – неожиданно заговорила Мика. – Они не стали бы рисковать. Она – коп, и они не смогут заставить ее замолчать. Представьте себе, что она уличает их во лжи – тогда они полностью в дерьме. Значит, записи в судовом журнале были действительно подделаны. Но они просто не знают каким образом. Возможно, они считают, что она поможет им это выяснить.

– Кроме того, – испытывая внутреннее ликование, обратилась Мори к Нику, – нельзя исключать вероятность того, что вся эта болтовня – лишь для отвода глаз. Твой человек знает: меня ты отдавать не хочешь, поэтому говорит, что на ум взбредет. Ему главное – прикрыть свою задницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глубокий Космос

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика