Читаем Запретный предел (СИ) полностью

— В опорах каждого моста древние маги спрятали мощные мины, способные разрушить его за мгновение. Видимо, гроссмейстер ими и воспользовался, — хмуро поделился информацией Оквальд. — Плохо это. Значит, тилисцы вот-вот захватят нижний Тирогис. Если уже этого не сделали. Думаю, Его Величество распорядился обрушить мосты, чтобы не позволить тилисцам атаковать с них верхнюю часть города.

Его слова подтвердились вторым таким же мощным взрывом. А спустя пятнадцать минут — третьим. Всего же было восемь взрывов — ровно по числу мостов. Взорванные мосты будто символизировали приближение кончины Тирогиса. И каждый раз, когда воздух сотрясался от грома древней магии, Дилль чувствовал себя всё ужаснее. Беспокоился он не за себя, а за Илонну, которая будет казнена тилисскими фанатиками, если Тирогис падёт. Он решил ещё раз поговорить с вампиршей и попробовать убедить её покинуть город, пока тилисцы окончательно не перегородили реку. Но Илонна пропала — ни в комнате, ни на плацу он её не нашёл.

Он расспросил магов металла, интендантов и даже поваров, но никто не мог сказать, куда подевалась взбалмошная девица. Дилль вспомнил, как Илонна о чём-то пошепталась с мастером Мариэллой и поспешил к ней.

— Мастер, вы не знаете, куда ушла Илонна? — с порога спросил он.

— По делам, — строгим голосом ответила чопорная дама.

— А куда именно? Вдруг с ней что-то случилось? Вон, высшие мастера мосты взрывают.

— Не волнуйтесь, — выражение лица наставницы смягчилось. — Она вскоре вернётся. А взрывы мостов до неё не достанут.

Ничуть не успокоенный Дилль выскочил на улицу и огляделся. Куда могла запропаститься Илонна? Где её искать? Словно в ответ на его мысли в нижней части улицы появилась стройная фигурка вампирши. Дилль бросился к ней, собираясь высказать много чего, но замер. И дело было не в том, что одежда Илонны была мокрой и грязной, а в волосах виднелись кусочки буро-зелёной тины. Лицо девушки больше не было изуродовано шрамом — кожа Илонны была, как раньше, матово-белой и гладкой.

— Так ты была у муаров, — выдохнул он.

— Ага, — радостно улыбнулась она и крутанулась вокруг себя. — Как я тебе?

Дилль упёр руки в бока и сказал:

— Мокрая и вонючая.

Илонна возмущённо посмотрела на него, но, увидев его улыбку, тоже улыбнулась.

— Между прочим, я для тебя же старалась.

— Ты мила мне в любом виде, — Илонна вскинулась, и Дилль тут же добавил: — Но теперь ты выглядишь ещё прекраснее, чем прежде.

— Тогда ладно, — она сменила гнев на милость. — Поспешим, мне нужно отмыться — чувствую, я насквозь пропиталась подземной вонью. Муары, конечно, отличные ребята, но как можно жить в таком ужасе?

— Они ничего другого не знают. Им, наверное, нравится.

Когда они вернулись в пажеские казармы, Илонну тут же умчалась смывать с себя грязь, а Дилль нашёл Тео.

— Слушай, нужно во что бы то ни стало уговорить Илонну покинуть Тирогис.

— Да ты что? — искренне удивился вампир. — Легче уговорить тилисцев снять осаду.

— Мы должны постараться, — настаивал Дилль. — Особенно ты.

— А я почему?

— Потому что тебе придётся показать ей личный пример.

— С ума сошёл? Ты хочешь, чтобы я бросил всё и, как последняя крыса, убежал?

— Нет, я хочу, чтобы ты спас Илонну и спасся сам. Если город падёт, а я боюсь, что его рано или поздно возьмут, ни тебе, ни Илонне пощады не будет.

— Дилль, — Тео серьёзно посмотрел на него, — ты мне друг, и ради тебя я готов пожертвовать жизнью. Но не проси меня становиться предателем.

Дилль глубоко вздохнул — бесполезно. Ни Тео, ни Илонна не уйдут. Что ж, остаётся только один выход, которого он страшился, но к которому придётся прибегнуть, чтобы спасти Илонну. И Тео. И всех остальных. А самому при этом погибнуть, потому что Адогорд чётко и недвусмысленно написал: попытка унести из канализации яйцо королевы драконов обернётся его смертью.

Он буркнул Тео, что ему нужно побыть одному, и ушёл на улицу. Пиная мелкие камушки, Дилль размышлял. Если он откроет тайну Адогорда, гроссмейстер тут же возжелает заполучить яйцо королевы драконов. Насколько Дилль знал Адельядо, старик сразу же попытается послать каким-нибудь способом весточку драконам, что яйцо обнаружено. И потребует их подчинения. А как гроссмейстер сможет связаться с драконами, которые триста лет не поддерживают никаких связей с обманувшими их людьми, кроме как посредством Дилля?

Только он один имеет шанс остаться несожранным при встрече с огнедышащими ящерами. Ну, ещё, возможно, Илонна, у которой тоже есть драконий дар. Но если самому Диллю Тринн обещала неприкосновенность, то вампиршу она может испепелить, даже несмотря на родственную драконью магию. Или, наоборот: именно за обладание драконьей магией Илонну могут и сожрать. Кто их, драконов, знает?

Дилль прикидывал и так, и эдак, пытаясь предугадать, что произойдёт, когда он сообщит о яйце королевы драконов. Но какой бы вариант развития событий он ни рассматривал, одно оставалось неизменным — его мучительная смерть от магии муаров, когда он попытается унести яйцо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме