Читаем Заря цвета пепла полностью

Этому военачальнику и впрямь не доводилось обучаться в военной школе, командовать полками, маршировать на парадах и даже носить мундир. Вплоть до революции хозяин болотной цитадели был простым крестьянином. Якобинский террор заставил Кадуаля взяться за оружие. И тут выяснилось, что этот силач, ломающий подковы, как сдобные крендели, — прирожденный вожак лесной войны, храбрый, властный и неумолимый. Сверх того, он отличался такой трепетной верностью королевскому дому, что подавляющему большинству аристократов было бы уместно брать у него уроки.

Божественная сущность власти государя для Кадуаля была столь очевидна, что любая болтовня о свободе, равенстве и братстве звучала полным вздором и опасной ересью. Годы непрекращающейся войны стоили жизни большинству вождей мятежной Вандеи, но крестьянин, ставший волею короля генералом, продолжал воевать бесстрашно и ожесточенно. Услышав, что лорд, чью подпись он привык видеть на приказах, сопровождающих доставленные контрабандистами грузы, здесь, в его лагере, генерал выскочил, как был, не утруждаясь нацепить камзол с эполетами, спеша поклониться его милости.

— Вы дорогой гость в моем лагере, — стараясь приглушить мощь голоса, рявкнул Кадуаль, — но эти… — Он ткнул пальцем в нас. — Кто они?

— Офицеры. Во всяком случае, один уж точно офицер.

— Куда вы их везли?

Лорд Габерлин усмехнулся:

— До того, как я взял их в плен, они везли меня в Париж.

— О, — генерал нахмурился, — только прикажите, я собственными руками повешу их на ближайшем суку.

— О нет, я обещал им жизнь.

Тяжелый вздох гиганта всколыхнул листву на соседних дубах.

— Как пожелаете, мессир, но, — он замялся, — быть может, тогда вы отдадите их нам? Мне очень нужны чертовы офицеры.

— Зачем?

— Видите ли, монсеньор, я хочу насобирать их полную сотню, чтобы обменять на маркиза де Лантенака.

— Маркиз де Лантенак в плену? — встревожился королевский наместник.

— Увы, республиканские свиньи захватили его в замке Рош Госнэ, где он дожидался подхода отряда шевалье де Латура. Он не знал, что бедолага Латур две недели перед тем был схвачен и ко дню их встречи уже расстрелян.

— Что же вы намерены предпринять, генерал?

— Предложить этим сволочам обменять Лантенака на сотню их паршивых офицеров. А если эти скоты не согласятся, я утоплю пленников в здешних болотах. Сейчас у меня только семьдесят три пленника, а если окажется, что полицейский капитан, захваченный нами утром, для обмена не подойдет, то и вовсе семьдесят два.

Мы с Лисом переглянулись.

— Прошу извинить, генерал, вы захватили утром полицейского капитана?

— Молчать! — рявкнул Кадуаль.

Я заговорил с лордом Габерлином, переходя на английский:

— Милорд, мы же с вами понимаем, что полицейский чин, которого захватили эти господа, вероятно, наш старый знакомец и он столь же фальшивый офицер республики, как и лейтенант королевского военно-морского флота.

Джозеф Уилки кивнул и обратился к хозяину болотной крепости:

— Скажите, любезный, с этим полицейским был еще кто-нибудь?

— Мальчишка-племянник лет пятнадцати, может, чуть больше. Я послал его помогать на кухню.

— Неосторожно, — хмыкнул Лис.

— Что-что?!

— Я говорю, что неосторожно. А еще я говорю, что хорошо бы вам всем нынче поголодать, потому как одному богу известно, на что способен этот мальчик.

— Вы что же, его знаете?

— Не то слово! Я знал его и мальчиком, и девочкой, и даже доминиканцем, которые ни мальчики, ни девочки.

— Лис, что ты делаешь?

— Возвращаю долги.

Между тем Кадуаль повернулся к невысокому строению, над которым вился дым.

— Ну-ка, поваренка сюда!

— Месье генерал, — вмешался я. — позвольте сказать. Вам не удастся обменять сотню офицеров на маркиза де Лантенака.

— Да что ты знаешь?!

— Вам не удастся обменять его и на пять сотен офицеров.

— Это еще почему?!

— Не мне вам объяснять, что во Франции он маркиз, а в Бретани — принц. Одно имя его способно поднять людей в бой по всему герцогству. Республиканцы готовы положить без счета солдат и офицеров, но только не выпустить Лантенака. Но если вы, месье генерал, выслушаете меня, я помогу вам освободить его сиятельство.

Кадуаль вопросительно поглядел на лорда Габерлина, тот окинул меня заинтересованным взглядом и, очевидно припомнив недавние события на острове Сейнт-Энн, кивнул:

— Я бы рекомендовал выслушать этого офицера.

— Но он же республиканец!

— В первую очередь, мой дорогой генерал, он и его друг — чертовски ловкие пройдохи и… настоящие джентльмены.

* * *

Столица департамента город Ренн помнил еще кельтские племена, некогда жившие в лесистой Бретани. С тех пор вся история Франции пронеслась здесь, то опаляя городские стены, то погружая их в омут провинциального забвения. В начале века город сильно пострадал от пожара и был отстроен заново, однако местами старые башни некогда могучей крепости маячили посреди новых кварталов, как угрюмые старцы на молодежной пирушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Институт экспериментальной истории

Ищущий Битву
Ищущий Битву

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Вы получили новое задание. Миссия: положим очень выполнима: прорваться в конец веселого XII столетия и вытащить из плена этого: как его там: плохого монарха, плохого поэта и славнейшего из рыцарей: Да – Ричарда Львиное Сердце! В кредите у вас – опыт работы, хитроумный напарник по прозванию Лис и древний, асами скандинавскими кованый меч по имени Ищущий Битву. Неплохо! А вот в дебете – думаете, только опасные приключения? Только встреча с весьма двусмысленным магом, встреча, из которой еще незнамо что выйдет? Недооцениваете задание, господин научный оперативник!..

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Колесничие Фортуны
Колесничие Фортуны

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Ваше задание продолжается. А вы – и уже давно – впали в легкую истерику. Потому что очередная невыполнимая – или, по понятиям вашего начальства, вполне выполнимая – миссия помощи плохому монарху, плохому поэту и славнейшему из рыцарей Ричарду Львиное Сердце увязла в некоем немыслимом сказочном болоте. И что вам весь опыт предыдущей деятельности, коли работать придется черт знает с кем – со злобными (по роду профессии) магами, гнусными (по видовому признаку) драконами и коварными (по закону жанра) эльфами?! О чем вы думали, господин научный оперативник, когда вступали на славный путь «героев, опоясанных мечами»?!

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы
Закон Единорога
Закон Единорога

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Ваше новое задание кажется простым – и в некотором роде даже увлекательным. Отыскать легендарный меч, якобы кованный гномами (сомнительно) из серебра атлантов (тоже, знаете ли...), и, демонстрируя верность и преданность коронованному ничтожеству по имени принц – пардон, уже король – Джон, предотвратить грядущую войну Англии и Франции. Любой ценой. Но... агенты, тщательно закамуфлированные под святых отшельников, извините, мрут, пираты ведут себя абсолютно не так, как полагается порядочным джентльменам удачи, ну а коронованное ничтожество Джон – тот вообще выходит за граньреальности. Любой. В том числе и параллельной. В общем, флаг (то бишь рыцарское знамя) вам в руки, господин научный оперативник. Тут такое начинается...

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы
Трехглавый орел
Трехглавый орел

Перед вами – первое собственное дело легендарного своим хитроумием сотрудника Института Экспериментальной Истории по прозвищу Лис. В смысле – дело, ставшее для Лиса собственным далеко «не от хорошей жизни»! Всего-то и надо – переправить своего коллегу-оперативника из Англии в российский «век золотой Екатерины». Не скучно ли?Ну а что – если?! И вот пугачевские казаки отправляются, пардон, подавлять Войну за независимость в Новом Свете, да так при этом и норовят, подлецы, присоединиться к повстанцам! И вот уже индейцы братаются с «мордвой и калмыками», граф Калиостро сам уже не вполне соображает, «об что колдует», а княжна Тараканова, в порыве идиотизма освобожденная из Петропавловской крепости, мешает жить и героям, и злодеям – в равной степени. И гордо реет над вольными штатами «Америки – Руси Заморской» новый герб – орел: трехглавый!!!

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы