Читаем Заставь меня полюбить тебя (ЛП) полностью

жеребнка. Она поторопила помощника конюха, чтобы он помог поскорее оседлать е

лошадь Бунтарку. Брук дала это имя лошади потому, что сама была такой, во всяком случае,

в глубине своей души. Она презирала почти вс в своей жизни и хотела е изменить.

Конечно, она была бессильна поменять хоть что-то и, в конце концов, смирилась.

Она не стала дожидаться грума, который отсутствовал, потому что как раз обедал.

Было совсем не обязательно, чтобы он сопровождал е, так как ей разрешалось свободно

ездить, но только в пределах владений Уитвортов. Хотя сами владения были довольно

просторными. И пусть на разведение овец отводилась лишь четверть всех земель, продажа

шерсти на протяжении многих десятилетий сделала Уитвортов очень богатыми людьми. А

ведь никто из е семьи ни разу в жизни даже не стриг овцу! Оставшаяся часть земель

Уитвортов представляла собой открытую равнину с небольшим количеством рощ и

кустарников, что позволяло пустить коня в галоп, а именно это ей было так необходимо

сегодня. Брук требовалось время, чтобы переварить вс, что она услышала, до того как

родители поделятся с ней новостью.

Первой е реакцией было абсолютное разочарование из-за того, что участие Роберта в

дуэли стоило ей обещанного Сезона в Лондоне. Планирование этой поездки сблизило Брук и

е мать. На протяжении долгих лет она не видела свою мать так часто как сейчас. Если бы

Брук не была уверена в обратном, то могла бы подумать, что Гарриет искренне увлечена.

В ближайшее время Брук должна была укладывать вещи и готовиться к поездке в

Лондон. Она уже успела обзавестись дорожными сундуками и новым гардеробом для выхода

в свет. Гарриет устраивала для нее Сезон в Лондоне не из-за того, что хотела порадовать

Брук, а лишь потому, что этого от е родителей ожидает светское общество. А Гарриет

всегда поступала так, как требовалось. Брук ничего и никогда так не ждала как эту

обещанную поездку. Вот и верь обещаниям.

И тут она осознала весь ужас ситуации. Она должна выйти замуж за совершенно

незнакомого мужчину. Но пока они с Бунтаркой во весь опор мчались через луг, она поняла,

что этот поворот судьбы может обернуться для не удачей, потому что это быстрый и

верный способ уехать прочь от е семьи. Раньше она переживала, что поедет в Лондон и не

сможет вписаться в общество, ведь у не почти нет навыков светского общения. И,

возможно, она не сможет найти мужчину, который захочет на ней жениться. Теперь это е

беспокойство было напрасно.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club


В результате, разочарование и страх все ещ остались, но, несмотря на сложное

положение, в котором она находилась, на е губах появилась улыбка. Брук впервые

испытывала такие противоречивые эмоции. Но она полагала, что страх перед этим

незнакомым мужчиной, который «скорее убьет, нежели возьмет е в свою постель» и живет

далеко отсюда, не смог вытеснить е радости от того, что она покинет отчий дом. Быть

отданной в волчьи лапы, не совсем тот способ побега из дома, который она предпочла бы, но

любой вариант развития событий будет лучше, чем продолжать жить с семьей, которая тебя

не любит.

Въезжая в лес, Брук замедлила бег лошади и направила е по тропе, которую они с е

горничной Альфредой обычно использовали в поисках лечебных трав. Они сами вытоптали

эту тропу, множество раз пробираясь в самую глушь леса. Вдали от посторонних глаз на

небольшой поляне, залитой солнечным светом, она спешилась, посмотрела вверх на небо и

выплеснула свою ярость в громком и протяжном крике. А затем выплакала свой страх, и,

наконец, засмеялась, почувствовав облегчение, ведь она больше не будет во власти этих

бессердечных людей, в чьих жилах течет та же кровь, что и в е.

Господи, она не будет скучать по этим местам и этим людям… разве что, лишь по

слугам. Будет скучать по Элис, горничной, которая убирает комнаты на верхних этажах, и

которая к е Сезону подарила ей коробку вышитых вручную ленточек. Брук даже

расплакалась, осознав, сколько времени и любви было вложено в их изготовление. Или по

Мэри, кухарке, у которой всегда находились для не крепкие объятия и пирожные. Или по

Уильяму, е груму, который, когда у не было подавленное настроение, из кожи вон лез

только чтобы заставить е смеяться.

Но она действительно будет безутешной, если с ней в Йоркшир не сможет поехать е

горничная. Ей будет слишком сильно не хватать Альфреды Вичвей. Брук было всего лишь

две недели отроду, когда у Гарриет пропало молоко и Альфреда, которая недавно потеряла

свое собственное дитя, была нанята к ним в качестве кормилицы. Потом Альфреда стала е

няней, а в последствие – горничной. Симпатичная женщина тридцати трх лет, с чрными

волосами и глазами такими тмными, что их тоже могли принять за чрные, Альфреда была

Перейти на страницу:

Похожие книги