Читаем Застывший огонь полностью

Пространство под навесом снова озарилось светом, и боль оставила Мэнсона. Все еще не отнимая рук от головы, он осторожно открыл глаза и увидел, как охотники обматывали веревками курящуюся белым туманом фигуру.

Они работали быстро и, как только закончили пеленать тело, тотчас засунули его в большой мешок и потащили по деревне. Поначалу Джеф решил, что несчастного бросят в реку, но потом он заметил, что охотники внесли мешок в одну из хижин.

Аюпа вышел из-под навеса и направился к Джефу. Подойдя ближе, он улыбнулся:

— У меня хорошая весть, Жефа. Лала беременна.

— Но как вы узнали так быстро?

— Что значит быстро? Любая женщина чувствует это сразу. Пойдем, я провожу тебя к твоей хижине…

И, взяв Джефа под руку, Аюпа повел его, поддерживая словно драгоценного принца крови.

— Наконец-то спустя восемь лет, Жефа, у нашего народа родятся дети. До этого, к сожалению, у нас не было ни одного отца.

— А кто же был отцом восемь лет назад?

— Я… — ответил Аюпа.

— Вы, сэр? — удивился Мэнсон.

— Почему ты удивился, Жефа?

— Просто это так неожиданно… А почему вы перестали быть отцом?

— Я состарился. Я уже не могу отвечать за то, каких детей я зачинаю. Во мне нет прежней силы.

— Но вы хорошо выглядите, да и то, что вы сейчас делали… Я не понял, что именно, но уверен — силы потребовались немалые.

— О, Жефа… — улыбнулся Аюпа. — Есть одна «сила» и есть другая «сила». Понимаешь? Сила бывает разная. Если человек может убить речного тигра одним ударом кулака или выхватить из «ловушки» слабого охотника, это еще не означает, что он может отвечать за поколение целого народа… Для этого нужна особая сила. И у тебя она есть.

— Понятно, — кивнул Джеф. — А что произошло с Мураной?

— Мурана был ослаблен внутренней болтовней. Он все время задавал себе множество вопросов и сам же на них отвечал. Эта постоянная болтовня с самим собой делает человека мягким. Она лишает его прочного стержня…

— Но что же с ним произошло?

— В момент ухода к звездам Мурана стал сомневаться, сумеет ли он это сделать. Его обуревали страхи, и в результате его тело распалось на множество лепестков…

— И что будет теперь?

— Он будет лежать в мешке. Если ему удастся вернуться полностью, значит, Мурана будет жить на земле.

— А если не удастся?

— Тогда мы вернем его звездам. Аюпа подвел Мэнсона к хижине и поднял циновку, приглашая его войти.

— А что будет со мной, мистер Аюпа, когда я сделаю свое дело?

— Когда ты станешь нашим отцом?

— Да.

— Ты будешь волен поступать, как тебе заблагорассудится, Жефа.

— И даже смогу уйти?

— Конечно. Хотя мне бы этого не хотелось. Но ты сможешь уйти — это я тебе обещаю.

83

Бросив последний взгляд на дом из старого железа, Фрэнк вздохнул и перевел свои мысли на текущие дела.

Итак, процесс пошел. Колесики завертелись, и все персонажи начали становиться по своим местам. Пока все шло по его плану, и Фрэнк был этим доволен. Расходы по предстоящему предприятию компаньоны взяли на себя, и оставшиеся в банке деньги оказались невостребованы.

Теперь предстояло добраться до порта Чипиеры и благополучно миновать таможню. Чтобы фигура Фрэнка не бросалась в глаза, Бино Маршак любезно собрал для него чемодан. И хотя половина вещей не подходила Горовцу по размеру, всякий любопытный таможенник посчитал бы их вполне обычным набором для любого пассажира.

Еще в кармане у Фрэнка лежали новые документы. Янг Бристоль клялся, что они были настоящие. Роджер Форсайт — так звучало новое имя Фрэнка Горовца. Оно ему нравилось, но казалось каким-то излишне литературным. Впрочем, родителей и документы не выбирают, поэтому следовало носить и предъявлять то, что было.

Тяжелый автомобиль с совершенно новым, плохо отрегулированным движком мчался по одному из шоссе Чипиеры. За рулем сидел старый знакомый Фрэнка — Динго Арчибальд. За время службы у Янга он стал выглядеть гораздо представительнее и уже больше не страдал от отсутствия денег.

Фрэнк считал Арчибальда порядочным парнем, ведь как-то раз он даже попросил у Горовца прощения за то, что заложил его Янгу. Фрэнк его сразу простил — он знал, как сильно Динго боялся Бристоля.

Шоссе вышло за городскую черту, и все мусорные заводы остались позади. Вместе с ними исчезли и неповоротливые мусоровозы, и без них шоссе оказалось достаточно широким и свободным.

— Сколько нам ехать, Дингс? — спросил Фрэнк.

— Двадцать минут, сэр, — ответил Арчибальд. Фрэнк отметил, что Динго зачислил его в разряд начальников. Он сказал «сэр», а это подразумевало выполнение некоторых просьб и даже приказов.

Отходившие влево и вправо второстепенные дороги быстро разрядили движение, и вскоре автомобиль Фрэнка оказался в полном одиночестве.

— Прибавь газу, Динго, — предложил Горовиц.

— Не могу, сэр, все, на что способна эта «таратайка», я уже выжал, — пояснил Арчибальд.

«Понятно — в автомобилях он полный нуль…» — отметил Фрэнк.

— Тогда поставь регулятор охлаждения топлива на пять градусов выше… — сказал Горовиц.

— Но, сэр, на перегретом топливе мы поедем еще медленнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика