Читаем Затаившийся Оракул полностью

— Это были дикие циклопы! Они сделали жезл, который может вызывать молнии, и с помощью него убили моего сына.

Мэг отпрыгнула на подлокотник дивана.

— Брат Перси циклоп? Рехнуться можно!

Я глубоко вдохнул, представив себя в уютном месте.

— Во всяком случае, я был связан с Адметом, царем Фессалии. Он был добрый хозяин, я очень его любил. Я сделал так, чтоб все его коровы телились двойнями.

— А можно и мне маленького телёнка? — спросила Мэг.

— Вообще-то, Мэг, — сказал я, — сначала тебе следует завести коров-мам. Видишь ли…

— Ребята, — прервал нас Перси. — Так, просто чтоб уточнить, ты будешь слугой Мэг…

— В течение неопределенного промежутка времени, — ответил я. — Возможно, года. Возможно больше.

— И на протяжении этого времени…

— Я несомненно встречусь со многими испытаниями и трудностями.

— Например, с доставкой моих коров, — сказала Мэг.

Я стиснул зубы.

— Я ещё не знаю, какого рода будут эти испытания. Но если я буду достаточно страдать, проходя их, и докажу, что я того достоин, Зевс простит меня и позволит мне снова стать богом.

Перси не выглядел убежденным, возможно потому что я не звучал убедительно. Я должен был верить, что моя смертная кара является временной, такой же, как и предыдущие два раза.

Ещё Зевс написал строгие правила для бейсбола и для тюремных заключенных: три страйка — ты выбываешь. Я мог только надеяться, что это меня не касается.

— Мне нужно время, чтобы сориентироваться, — сказал я. — Как только мы доберемся до Лагеря Полукровок, я смогу посовещаться с Хироном и определить, какие из моих божественных сил остались со мной в этом смертном обличье.

— Если вообще остались, — сказал Перси.

— Давай думать позитивно.

Перси сел обратно в кресло.

— Есть идеи, какого типа духи вас преследуют?

— Светящиеся шары, — ответила Мэг. — Они были светящиеся и типа… шарообразные.

Перси кивнул с серьезным видом.

— Эти самые худшие.

— Вряд ли это имеет значение, — сказал я. — Чем бы они не являлись, мы должны бежать. Как только мы достигнем лагеря, магические барьеры защитят меня.

— А меня? — спросила Мэг.

— Ах, да, тебя тоже.

Перси нахмурился.

— Аполлон, если ты и правда смертный, ну типа, на все сто процентов, сможешь ли ты вообще зайти в лагерь?

Семислойный соус начал пениться у меня в желудке.

— Пожалуйста, не говори так. Конечно, я смогу зайти. Я должен.

— Но ты теперь можешь пострадать в битве… — рассуждал Перси. — С другой стороны, возможно монстры будут тебя игнорировать, потому что ты не важен.

— Стоп!

Мои ладони тряслись. Быть смертным и так достаточно травматично. Мысли о том, что я не смогу войти в лагерь или о том, что я не являюсь важным… Нет. Этого просто не может быть.

— Я уверен, что сохранил часть своих сил, — сказал я. — К примеру, я всё ещё прекрасен, если бы только смог избавиться от угрей или от жира на своих боках. У меня должны быть ещё способности!

Перси повернулся к Мэг.

— А как насчет тебя? Я слышал, ты швыряешься злобными мусорными пакетами. А другие навыки у тебя есть? Можешь призывать молнии? Заставлять туалеты взрываться?

Мэг улыбнулась с сомнением.

— Это не способность.

— Ещё какая способность! — сказал Перси. — Некоторые из лучших полубогов начинали именно со взрывания туалетов.

Мэг захихикала.

Мне не понравилось, как она ухмыляется, глядя на Перси. Я не хотел, чтобы девчонка в него втрескалась. Так мы вообще отсюда не уйдем. Как бы мне ни нравились блюда Салли (божественный запах печенья сейчас доносился из кухни), я должен был торопиться в лагерь.

— Эмм, — я потер свои ладони. — Как скоро мы сможем уехать?

Перси взглянул на настенные часы:

— Да прямо сейчас, наверное. Если вас преследуют, то я предпочел бы иметь дело с монстрами у нас на хвосте, чем слоняться туда-сюда по квартире.

— Хороший мальчик, — сказал я.

Перси кивнул с отвращением в сторону своих учебных пособий.

— Вот только к ночи мне надо вернуться. Приходится много заниматься. Первые два раза, когда я сдавал SAT — аргх! Если бы не помощь Аннабет, то…

— Кто это? — спросила Мэг.

— Моя девушка.

Мэг нахмурилась. Я обрадовался, что рядом с ней нет мусорных пакетов, которыми можно кидаться.

— Так сделай перерыв! — настаивал я. — Заодно проветришься по пути на Лонг-Айленд.

— Хах, — сказал Перси. — Это что-то типа логики для ленивых. Окей, я в деле.

Он встал как раз в тот момент, когда вошла Салли с тарелкой свежеиспеченных шоколадных чипсов. По какой-то причине печенья были синими, но пахли они божественно (а я должен знать этот запах). Я ведь и сам божество с небес.

— Мама, ты только не волнуйся, — сказал Перси.

Салли вздохнула:

— Ненавижу, когда ты так говоришь.

— Я всего лишь подвезу этих двоих в лагерь. И всё. Тут же вернусь.

— Где-то я это уже слышала.

— Я обещаю.

Салли посмотрела на меня, затем на Мэг. Её выражение лица смягчилось, как будто врожденная доброта взяла вверх над беспокойством.

— Хорошо. Будьте осторожны. Было приятно с вами познакомиться. Пожалуйста, постарайтесь не умереть.

Перси поцеловал её в щеку. Он потянулся за печеньем, но Салли отодвинула от него тарелку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молот и крест. Крест и король. Король и император
Молот и крест. Крест и король. Король и император

Год 865-й. Британскими островами правят враждующие короли, а королями правит Церковь, беспощадно расправляясь со всеми, кто оспаривает ее власть. Только грозные викинги не страшатся христианских иерархов и крепко держатся за свою веру.Молодой кузнец Шеф, рожденный знатной английской пленницей от вождя разбойников-северян, волею судьбы — а может быть, волею языческих богов — становится врагом собственного народа. Таинственный наставник, являющийся в видениях, помогает ему создавать ранее невиданное оружие. Но этого мало, чтобы одерживать победу за победой; главные союзники Шефа — его отвага и изобретательность. Шеф собирает по крупицам собственное королевство и начинает тотальную войну — войну Молота и Креста.

Гарри Гаррисон , Джон Холм , Том Шиппи

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези