Похоже, тот факт, что придется оставить его любимые паровые пушки, приводил майора в настоящее уныние.
— Мы тут позаботимся о них, — успокоил его полковник Дарнфорд. — Лейтенант Евсеичев, примите у майора орудия. Проследите за их расстановкой. После доложите лично мне.
— Есть, сэр, — браво козырнул я и направился вслед за Пикерингом к его ненаглядным пушкам.
— У нас здесь пара тяжелых армстронгов, — говорил на ходу тот. — Но я не уверен, что их вообще стоит применять против зулусов. Слишком уж дороги их снаряды, чтобы тратить их на черных дикарей. А вот паровые хорошо бы опробовать в настоящем деле. Это новая модель. Уже не секретная, но так как войн в Европе не было, ее негде было испытать в боевых условиях. Палите из них почаще.
Признаться честно, я впервые видел паровые пушки так близко. Первые из них британцы поставляли туркам во время войны с моей родиной. Однако левантийцы не умели ими правильно пользоваться. Более того, после падения Плевны довольно много их попало в руки наших солдат. Сверх этого я ничего об этих новых орудиях не знал. И потому теперь с удивлением глядел на чудо британской военно-инженерной мысли.
Недлинные стволы делали паровые пушки на вид какими-то тупорылыми, похожими на здоровенных стальных свиней. Установлены они были на крепких станинах, из-за которых перевозить их становилось, наверное, очень тяжко. Потому и тянули лямку перед ними сразу шесть надрывающих жилы волов. На той же станине позади ствола крепился к казеннику паровой котел. Я видел похожие на рисунках, изображающих внутренности парохода. Емкость для воды — сейчас, скорее всего, пустая. Зачем нужен липший груз, когда у нас целая река под боком будет. И небольшой тендер — или как он тут называется? — куда засыпают уголь. Прицел как на самых обыкновенных пушках. Запальную камору заменяет рычаг. Легко догадаться, что он открывает доступ перегретому пару в казенную часть орудия.
— Их у меня всего пара штук есть, — продолжал майор Пикеринг. — И ни одного толкового офицера, чтобы командовать. Сержанты ведь у нас самым азам артиллерийского дела обучены. Как-то не принято, чтобы они в случае гибели заменяли офицеров. Ну и недостаток такой, как у нас здесь в Африке, тоже ни одним уставом не предусмотрен опять же.
Он горестно вздохнул, будто прощаясь с любимыми орудиями.
— Я бы и сам остался тут, с вами. Но лорд Челмсворд прямо приказал мне двигаться дальше. Он считает, что зулусы ни за что не станут нападать на Роркс-Дрифт. А потому артиллерийский офицер нужен ему там, — Пикеринг махнул рукой в сторону противоположного берега, где еще пылили пехотные колонны, — в Зулуленде.
Сейчас через брод на плотах переправляли полевые орудия. Дело это не требовало личного надзора Пике— ринга. А вот грамотно расставить пушки здесь, в Роркс — Дрифт, мог, наверное, один только он.
— Что вы творите?!
Лютеранский пастор, заведовавший Роркс-Дрифт до прихода британцев, выбрал нас с Пикерингом целью своей новой атаки. С полковником Дарнфордом он, наверное, просто боялся связываться. Чард просто убивал своей вежливой мрачностью. А Бромхэд попросту не слезал с коня — и подступиться к нему не представлялось возможным.
— Прекратите немедленно! Сим орудиям, смерть сеющим, нет места в доме Господа нашего!
— Но тут и так стоят уже наши пушки, — пожал плечами Пикеринг, допуская главную ошибку. Он вступил-таки с пастором в диалог. А делать этого не следовало категорически. Теперь лютеранин не отвяжется от нас, будет постоянно мешаться со своими проповедями.
— Но нельзя множить число их до бесконечности! — возвысил он свой хрипловатый голос. — Уберите их немедленно из моего дома!
— Когда сюда придут зулусы, — зловещим тоном ответил ему Пикеринг, — вы еще возблагодарите своего лютеранского Господа за эти орудия.
— Не богохульствуй! — возопил пастор как оглашенный. У меня от его крика даже в ушах зазвенело. — Никогда я не стану благодарить Господа нашего за орудия смерти. Особенно столь кошмарные. Что же до зулусов, то они племя мирных варваров. Вы сами идете с мечом в их землю. Но они — благородны, и никогда не переступят наших границ.
— Как-то вы слишком уж идеализируете зулусов, — пожал плечами Пикеринг. — Не забывайте, они с радостью продают нам своих соплеменников за ружья и алкоголь.
— Это вы довели их до этого!..
Но договорить он не успел. Здоровенные волы, тащившие паровое орудие, остановились. Мимо нас пробежали с десяток солдат-артиллеристов. Теперь пришел их черед тащить пушку.