Читаем Завещание Иветты Бланше полностью

Сундук, кровать, стол и шкаф, даже безжизненная фигурка куклы в белом платье вдруг превратились в пепел. Лишь деревянная головка куклы, выскользнув из рук девушки, со стуком упала ей под ноги.

Сюзанна в ужасе отшатнулась. Ей снова снится кошмар? Это происходит в действительности или лишь в ее голове? Может, она уже сошла с ума? В полуобморочном состоянии, чтобы не упасть, она схватилась за деревянный подоконник.

Сюзанна еще раз огляделась. По всему дому висели густые пряди паутины. Все выглядело так, будто здесь уже сто лет не ступала нога человека. Девушка провела рукой по подоконнику. В воздухе тут же заколыхалось густое облако пыли. Находиться в доме было жутко, словно в замке с привидениями. Если бы не голова куклы, то сейчас в доме ничто бы не указывало на то, что здесь жила Иветта.

Но и в этом Сюзанна сильно сомневалась. В конце концов, ей это лишь приснилось. Она и сейчас была не уверена в том, что не спит. Она вообще уже ни в чем не была уверена. В голове Сюзанны все завертелось, и она была вынуждена опуститься на пыльный скрипучий пол.

– Иветта, помоги мне, пожалуйста! Я не знаю, что мне делать! Я уже стала постепенно забывать, кто я на самом деле. Скажи, что мне нужно сделать! – она тихо прошептала эти слова и расплакалась.

Но что это? Сидевшей в полутьме Сюзанне показалось, что она слышит чей-то голос. Или это просто шум ветра? Нет, определенно с ней кто-то разговаривал. Сначала совсем тихо, затем все громче и громче, пока она не смогла уже разобрать отдельные слова:

– Сюзанна, Сюзанна, я зову тебя! Иди ко мне, я помогу тебе. Со мной ты будешь в безопасности. Иди ко мне, иди…

Этот голос убаюкивал и успокаивал. Сюзанна была абсолютно уверена, что это был голос Иветты. Ведь рыжеволосая женщина была ее другом и желала ей только добра. Она медленно поднялась с пола и направилась к двери…

* * *

Марсель вошел в деревню. Он предусмотрительно оставил мотоцикл и шлем под большим деревом на шоссе и пошел пешком к таверне. Колокольчик над дверью звякнул, извещая о приходе посетителя.

– Добрый день, месье, – услышал он дружелюбный голос.

Должно быть, это хозяйка заведения Мадлен, о которой рассказывала Сюзанна. Но женщина совсем не казалась неприветливой. Наоборот, она сразу спросила, что подать молодому гостю. Буквально через несколько минут он получил тарелку с домашним паштетом и бокал холодного розового вина.

– Благодарю, мадам! Я еще никогда не был в вашей милой деревне. Мне сказали, что у вас тут где-то есть очень живописная церковь. Как думаете, я могу ее осмотреть?

– Ну, разумеется, сможете! Наш пастор будет рад вашему визиту. Он почти всегда там. Просто постучитесь к нему в ризницу.

Марсель поблагодарил хозяйку, съел, нахваливая, паштет и вышел из таверны. Его даже смутило исключительно приветливое обращение хозяйки. Интересно, что же так расстроило Сюзанну? Неужели здесь к ней все так враждебно относились, как она описывала?

Некоторые женщины склонны фантазировать, но он полагал, что Сюзанна к таким не относится. Или он в ней ошибся? Как бы там ни было, сейчас он хотел побеседовать с пастором. Должна же быть хоть какая-то зацепка!

Хотя, пожалуй, сначала стоит осмотреть кладбище. Он как раз подходил к церкви, когда ему пришла в голову эта мысль. Странно, что и здесь Сюзанна не нашла никаких следов существования Иветты Бланше.

Марсель свернул на кладбище и медленно пошел между могил, читая имена и даты, выгравированные на камнях, но имени Бланше так и не встретил.

Молодой человек уже сомневался в адекватности своих действий. Не выглядел ли он смешно в своем желании найти женщину, о которой известно только Сюзанне? Он же даже писем ее не видел! А что если вся эта история – плод фантазии его возлюбленной!

Марселю потребовалось какое-то время, чтобы снова утвердиться в мысли, что он полностью доверяет девушке. Он должен ей доверять! Ведь он влюблен в нее! И пусть многое кажется ему выдумкой, должна же быть во всей этой истории хоть какая-то доля правды.

Он открыл тяжелую дверь церкви и вошел внутрь. Церковь была пустой и холодной. Марсель всегда чувствовал себя маленьким и беззащитным в церкви и должен был признаться себе, что уже давно не бывал в доме божьем. Ему стало совестно.

– Если это поможет мне вернуть Сюзанну, я буду приходить сюда чаще, – прошептал он, повернувшись к алтарю.

После этого парень подошел к двери ризницы и постучал. Никто не ответил. На повторный стук также не последовало никакой реакции. Тогда Марсель медленно повернул ручку двери. Она была незапертой, и молодой человек беспрепятственно попал в ризницу.

Это было маленькое помещение, единственным украшением которого служили огромные шкафы с церковными книгами, различными изданиями Библии и папки с какими-то документами. На письменном столе стояла большая чашка кофе и тарелка с несколькими пирожными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер