Читаем Завещание (СИ) полностью

В дверь раздался стук и голос Габриэля произнес:

— Милорд, все слуги и прислуга собраны.

— Хорошо, Габриэль, мы сейчас будем, — откликнулся герцог. — Так как, миледи? Вы позволите мне ухаживать за Вами?

Деми задумчиво поглаживала пальчиком обивку дивана, хмурила брови и размышляла.

«Если он говорит правду, то его поступки объяснимы. Любой мужчина возмутится, если его вынудят жениться. Но не Демиана была виновником его проблем, поэтому он не должен был срываться на ней! А если еще раз его кто-то огорчит — он опять накинется на жену? Еще ребенок… Дети — это счастье, но рождаться они должны не по завещанию, а по любви. Может ли она полюбить этого мужчину?»

Деми взглянула на мужа — красив, но не смазливой красотой, а мужской, настоящей. Серые глаза в обрамлении густых ресниц, прямой нос, волевой подбородок с трогательной ямочкой, высокий лоб, густые, немного вьющиеся волосы насыщенного шоколадного оттенка. Высокий, широкий в плечах и узкий в бедрах. Но не легкий и не гора мускул — как раз золотая середина.

Деми вспомнила его обнаженную фигуру в неверном свете свечей и густо покраснела.

Герцог всполошился:

— Миледи? Вам нехорошо?

— Нет, ничего. Просто здесь жарко. Дайте мне еще минутку подумать.

— Конечно, думайте столько времени, сколько Вам требуется.

Деми продолжила: «Он силен и решителен. Умеет признавать ошибки и не стыдится попросить прощения. Наверное, я смогла бы полюбить такого. Если бы не условие про ребенка. Еще раз переживать ужасы супружеских отношений мне совсем-совсем не хочется! Хотя, быть может, это и не понадобится, если я уже беременна. Да, он прав — нам вместе жить и какой будет эта жизнь зависит от обоюдных усилий.»

Решительно вздохнув Деми проговорила:

— Вы правы, изменить прошлое мы не в силах, но в наших силах сделать будущее таким, каким мы хотим его видеть. Давайте попробуем.

Тамиль вспыхнул радостью, подскочил к жене и поцеловал ее руку:

— Как я Вам благодарен! Обещаю, Вы ни о чем не пожалеете! Пойдемте, я представлю Вам обслугу замка.

* * *

В холле выстроились все слуги, работавшие в замке. Справа стояли мужчины, слева — женщины, впереди — господин Габриэль — дворецкий, господин Бове- главный повар, господин Рене — главный конюх и госпожа Конрад- экономка.

Тамиль не стал долго растягивать церемонию:

— Моя супруга и ваша хозяйка — герцогиня Демиана Алерия де Плиер дель Риво. Ее распоряжения должны исполнятся также быстро и неукоснительно, как если бы их отдал я сам. С этого дня все вопросы по хозяйству, госпожа Конрад, вы должны согласовывать с миледи. Господин Бове — состав блюд и их количество на каждый день должны подавать на утверждение миледи.

— Миледи, Вы можете выбрать в личное услужение любых служанок.

— Можно оставить Юни и Эли? Я привкла к ним и меня устраивает, как они справляются.

— Как пожелаете, миледи. Думаю, всем все понятно, можете расходится и приступать к своим обязанностям.

Мужчины молча поклонились, а женщины сделали книксен — церемония завершилась.

Экономка и повар немедленно подошли к герцогине.

— Миледи, Вы не уделите нам немного времени?

И Деми пришлось битый час вникать в нюансы управления замком и утверждать меню на завтра и послезавтра. На завтра же оба пытались назначить обход кладовых, винного погреба, кладовок с полотном и других хозяйственных помещений. Госпожа Конрад горела желанием показать новой хозяйке, какой порядок она поддерживает и что и как заведено в замке, а господин Бове — насколько все продумано на его ослепительной кухне. Но герцог спас жену, попеняв слугам, что герцогиня устала и вникать в хозяйственные дела будет постепенно.

С большим облегчением Деми вернулась в свои покои, умылась и присела на диванчик. Сумасшедший день…

В смежную дверь постучали и на ее тихое — Да? — заглянул муж.

— Я пригласил к нам погостить моего друга — мессира дю Гранье. Он очень хороший человек и целитель — посмотрит тебя.

— Я здорова! — торопливо перебила Деми.

— Да, но все равно не помешает. Надеюсь, вы подружитесь — он мой самый близкий друг на этом свете. А у Вас есть подруга? Может быть Вы тоже хотите кого-нибудь пригласить погостить?

Девушка пожала плечами:

— У меня нет подруг. Во всяком случае таких, с кем мы были бы близки. Лучше я займусь замком, если Вы не возражаете.

— Конечно! Делайте все, что захотите и что Вам нравится! Только не забывайте отдыхать и кушать. С Вашего разрешения я Вас покину, — и герцог скрылся за дверью.

Анри прибыл спустя пару часов и сразу прошел в кабинет Тамиля.

— Ну, как дела?

— О! Ты не представляешь, как я рад- все получилось! Перед отъездом я написал ей премерзкое письмо, но к моему счастью, она не успела его прочитать. И я повинился и рассказал ей все без утайки и она ответила, что попробует наладить отношения. Представляешь, как мне повезло?

— Да уж. Видимо, у миледи очень доброе сердце. хочу скорее с ней познакомиться!

— Увидишь ее на обеде, а сейчас Демиана отдыхает, не хочу беспокоить.

Перейти на страницу:

Похожие книги