Читаем Завещание (СИ) полностью

Кучер, всегда возивший Демиану, рассказал, что как всегда посадил девушку в коляску, но катались они меньше по времени, чем обычно, всего около часа и потом герцогиня приказала подвезти ее к конюшенному двору, там сошла и отпустила экипаж, сказав, что он ей сегодня больше не понадобится.

Расспросы слуг помогли выяснить, что Демиана пешком через вход для прислуги вернулась во дворец. И больше ее никто не видел.

Была поднята на уши все охрана, проверены все помещения, комнаты и закутки дворца — Демианы нигде не было. Воины на въезде в парк ответили, что герцогиня не выезжала в город и что сегодня к ней не приезжали ни баронесса, ни графиня.

Отправленный в особняк герцога посыльный, вскоре вернулся с вестью, что герцогини там нет, и она сегодня туда не заезжала.

И тут вернулся еще более мрачный Анри.

— У меня плохие новости, ты влип по самое дальше некуда. На накидке остаточная магия мощного приворота, никто не смог бы устоять, стоило ему вдохнуть поглубже, а ты наверняка собрался возмутиться, когда увидел графиню и набрал перед этим полную грудь. Второе — в кабинете на самом деле была Демиана. Но вот почему ты видел не ее, а графиню, я не смог разобраться. Возможно, приворот так на тебя подействовал, и ты просто видел ту, кого сильно вожделел.

— Я не вожделел графиню, я расстался с ней и думать забыл! Я жену люблю, — простонал герцог. — А Демианы нигде нет, и никто не знает, где она. Мы ищем ее уже три часа!

— Это могло быть твое подсознание. Иногда мы не отдаем себе отчета, что по-настоящему желаем, а когда сознание отключается или приглушается, как происходит в случае с приворотом, потаенные желания выходят наружу, — заметил Анри. — Видимо, ты хотел графиню и поэтому вместо жены увидел ее.

— Всесветлая, это ужасно! Это было практически повторение брачной ночи, я же был уверен, что это графиня и брал ее, совершенно о ней не заботясь, — обхватил голову руками герцог. — Что же теперь делать и где Демиана? Я опять испугал ее, а обещал, что никогда не причиню вреда!

Разговор прервал один из дознавателей, предъявивший перепуганную служанку, которая рассказала, что дня за три — четыре до сегодняшнего Ее Светлость просила ее узнать, где находится кабинет герцога.

Анри и Тамиль переглянулись.

Самое непонятное было то, что вся одежда Демианы осталась на месте. Служанки несколько раз все проверили и в очередной раз подтвердили — да, все на месте, кроме домашних туфелек. Уйти в одних туфлях герцогиня не могла бы, но другого объяснения не находилось. А еще через некоторое время дознаватель привел слугу, который рассказал, что примерно за полчаса до обеда встретил на Главной лестнице графиню де Соммери, закутанную в плащ, которая шла, как пьяная и задала ему бессмысленные вопросы. Какие? Попросила назвать ее имя, например. Нет, больше ничего, он пошел по своим делам, когда графиня ответила, что не нуждается в его услугах, а она продолжила путь к выходу из дворца.

К графине немедленно поехали оба друга в сопровождении нескольких воинов. Де Соммери была дома и удивилась, увидев таких гостей.

— Ваша Светлость, мессир, — присела Полетт в реверансе. — Чем обязана?

— Что Вы делали сегодня во дворце? — сходу приступил к допросу Тамиль.

— Я сегодня не была во дворце, Вы ошибаетесь, — улыбнулась графиня. — Я сегодня вообще весь день провела дома и не выезжала, голова разболелась. Как поживает Ваша милая Демиана? Сожалею, что мне не удалось попрощаться с ней, ведь завтра вы переходите в замок? Мне ее очень будет не хватать, мы так сблизились! Герцог, берегите жену, она настоящее сокровище!

Анри развел руками:

— Она говорит правду — во дворце ее не было. Насчет остального не поручусь, но в основном она не лжет.

Вернулись воины, осматривавшие дом — герцогиня не обнаружилась, а Анри подтвердил, что ее следов в доме нет и, следовательно, она здесь и не была.

Графиня откровенно наслаждалась зрелищем, но когда поймала внимательный взгляд Анри, то сразу сменила выражение на полное участия и выразила готовность помогать всем, чем может.

Ни с чем герцог вернулся во дворец. Два друга подвели неутешительные итоги:

Демиана пришла в кабинет мужа, видимо, желая его порадовать или удивить, но он, ослепленный приворотом на накидке, вместо жены увидел бывшую любовницу и повел себя соответственно. После чего заснул, а обиженная Демиана сбежала в неизвестном направлении. Оставались вопросы — где герцогиня умудрилась найти наряд с приворотом, если она никого в столице не знала и ни с кем практически не общалась? И второй, но по важности — первый вопрос — где сейчас его жена?

Анри подозревал, и герцог был с ним согласен, что без графини не обошлось, но доказать они ничего не могли. А сама графиня изо всех сил показывала, как хочет помочь, но, увы, ничего не знает!

Магия, обнаруженная на накидке, вернее, ее остатки, оказалась очень редкой и найти подобное, чтобы изучить поближе, не получилось — второй такой в столице не нашлось, хотя император объявил о гигантской награде тому, кто сможет ее достать.

Перейти на страницу:

Похожие книги