Читаем Заветные заговоры вашего дома полностью

Господь мой, имя Твое – Святая Рать. Никому во веки веков Твое имя не попрать. Из-под знамени Твоего нечистая сила сокрушается в прах, в преисподнюю опускается. Шли двенадцать святых, впереди Андрей Первозванный. Он миру поведал, рассказал, как Иуда Господа за деньги продал, как Господа к кресту прибили, как Его мучили, распяли и погубили. Как через три дня произошло чудо из чудес: проданный Иудой Господь из мертвых воскрес. Воскреси и Спаси, Боже, проданного (имя) на погибель тоже. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Снятие порчи на безымянной могиле

Если у вас порча, которую никто не может снять, попробуйте этот сильный старинный способ. Пойдите в нечетный день на заброшенное кладбище, где уже давно никого не хоронят, найдите там могилу, где не указано ни имени, ни даты рождения и смерти. Встаньте в ногах могилы, трижды перекреститесь и скажите:

Мертвый человек, мертвая душа, твой погост лих, но тих. Никто тебя не трогает, не тревожит, Ангел смерти твой заброшенный дом сторожит. Склонюсь я к тебе пониже, скажу я тебе потише, кланяюсь тебе я, Божия раба (имя), упокой тебя Бог и все Святое Семейство, возьми с меня порчу, корчу, потягалище. Как тебя, мертвая душа, сюда привозили, как тебя в эту землю глубоко зарыли, как тебя навсегда позабыли, так и ты навсегда возьми с меня корчи, порчи, потягалища. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Как снять проклятие

Больного ставят в круг, очерченный обмылком, оставшимся от мытья покойника.

Если лечат женщину, то используют мыло, оставшееся после умершей женщины, а если мужчину – то от мертвого мужчины.

Знахарь должен встать за спиной у больного, зажечь свечу и читать:

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Час мой талантливый, минута сильна, вера крепка. Господи, я Тебя призываю: по этот час, по эту минуту, по этот раз. Стану, благословлясь, Господу помолясь. Шли бы лихие слова туда, где сухая трава, где вода не течет, солнце не светит и не печет, птицы не летают, звезды не сияют, где нет дверей и окон, туда, где нет на стене икон. Выйди, слово худое, из всех костей, кровей, бровей. Ступай по мхам, по болотам, по гнилым колодам. Там, за лесами, За сухими пнями, сидит седая чертова мать. Вели ей, Господи, лихое слово забирать с мощей, с костей, с ясных очей и кудрей, со всего остова земного рабы Божией (имя). Слово мое, прилепись, дело мое, прицепись. Что я сказала, да недосказала, Господь поймет, на помощь придет, под свое крыло Ангел-хранитель возьмет, на ныне, вечно и бесконечно. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Чрево, заклятое на обжорство (исповедь сиделки)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика