Читаем Зависть как повод для нежности полностью

– Извините, извините. Как всегда. Работа очень далеко, – начал тот.

– Разве нет работы поближе? – не без упрека спросила Поля.

– Я работаю в Литературном институте. Учусь там, а работаю в институтской библиотеке.

– Как? И что вы, пишете по-русски?

– Переводы. Немножко. Я – таджикский поэт, – сказал он с акцентом, радостно смущаясь.

Полина оторопела. Ей и в голову не приходило, что по свету до сих пор ходят настоящие таджикские поэты!И один из них каждый вечер спешит в ее детский садик за своим сыном, как простой гастарбайтер.

– А ваша жена тоже поэт? – поинтересовалась на всякий случай Поля.

Тут уже папа Осхана удивился и забеспокоился: поняли ли его?

– Почему? Вы думаете, все таджики – поэты?!

Осхан засмеялся – подумал, что взрослые шутят.

– Нет, просто обычно муж и жена чем-то одним занимаются… – объяснила Полина свою логику.

– Ну да, они занимаются чем-то одним… Ясно чем. Вы хотите знать, где моя жена? – поэт догадался, что дежурная просто интересуется его семейным положением.

Поля для приличия неопределенно пожала плечами. Мол, не хотите, не отвечайте.

Он поколебался и добавил:

– Она красивая. Как картина. Я знал, что она уйдет. Но зато сына оставила, – ему показалось, что такая версия ни на кого не бросает тень.

– Куда она ушла? Уехала домой, в аул?

– Что за дикость? – укорил ее поэт, как обычно русские корят приезжих. – Мы из Ашхабада. Это большой культурный город. А сейчас она в Ницце. Вышла замуж за француза. Бизнесмена.

Ого! Да это была особая женщина. Ставки росли на глазах. Полина почувствовала, что ей необходимо познакомиться с этим человеком поближе. Ей даже показалось, что от него исходит сияние.

– Все хотят замуж за иностранцев… – протянула она, лишь бы что-то сказать, выиграть время.

– И вы? – пришло его время расспрашивать.

– А вы – иностранец? – кокетливо спросила Поля.

– Нет, я – тут. Паспорт есть. Все по-честному. Хотите посмотреть?

Она отрицательно покачала головой, как пятилетняя девочка, которой предлагают что-то запретное. Но попыталась сохранить приятный тон разговора:

– И кому вы читаете свои стихи?

– Сыну читаю, чтобы не забыл, как переживает и любит таджик. Маме по телефону читаю. Небу читаю, Аллаху. Это понятно?

Осхан кивал головой в подтверждение слов отца. Да, ему читали стихи. И бабушке читали. И небу, и Аллаху.

– Понятно. А про любовь? Кому вы читаете стихи про любовь? – нашелся, наконец, главный вопрос.

– Пока никому. Хотите, почитаю вам? – вот вам и ответ.

Диалог строился двусмысленно, Полина не справлялась толком ни с собой, ни с ситуацией. Поэт откликался, кажется, на каждый ее вздох и взмах ресниц. То ли вечерняя усталость переживалась ими как томление, то ли гул детских голосов насытил воздух тревожными и сладостными ожиданиями, предвкушением радости. Огромный, пустой детский сад. И – два пока еще не очень понятных друг другу человека. Удивительно.

Обрадовались друг другу, как два мула, с которых наконец сняли седла и поклажу, и уже от одного этого нельзя было не испытать долгожданное облегчение и желание стать немедленно счастливым.

Лежа дома в постели, Полина счастливо улыбалась: «А почему бы и нет? Жена таджикского поэта. Нет, муза таджикского поэта.Нет, муза знаменитого таджикского поэта! Придется учить таджикский язык, целовать таджикских детей, готовить таджикский плов и лепешки. Ничего, они со Светочкой справятся… Ей пойдет платье из цветного шелка. А может, это узбеки носят такие платья?*

*Комментарий психолога

У Полины легко возбудимая психика. Но и остывает она так же быстро, как и загорается чем-то. Людям с ярким воображением сложно решиться на активные действия. Поэтому даже самые смелые фантазии Поли совершенно безобидны.

* * *

А в Галиной жизни опять возник Маркин. Позвонил, когда они с Семой играли на компьютере в простую игру «Братья Марио», молча, как подобает двум понимающим друг друга без слов людям.

– А я на работу устроился. Дом один ремонтирую. Хочешь, покажу? – спросил он как-то запросто.

Галя была рада выбраться из дома. Друзей у нее не было, а сидеть на месте было уж совсем не в ее характере.

– Тебе нужна помощь? – спросила она деловито. Хотелось поучаствовать в совместном мероприятии, что-то руками поделать.

– В каком-то смысле да. Мне нужно, чтобы кто-то мной восхищался, – Маркин подчеркнул ее особую роль.

Она засмеялась – приятно, когда тебя выбирают во вдохновительницы больших начинаний.

– Ну, смотри не ошибись… – отбила ответ. Взяла Сему за руку и сказала ему:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рецепты счастливой жизни

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза