— Последний Валет войдет в историю как лучший из всех.
— В какую историю? — сухо спросила я.
— «Истории Фейвальда». Я решил написать их сам. Никто другой не опишет это место справедливо.
— Конечно, — я скрывала эмоции на лице. — Я догадываюсь, почему ты хочешь это сделать?
— Так что ты предложишь мне, мой ужасный Кошмарик? Моя фурия без крыльев? Трепет на моей спине?
Я села, скрестив ноги.
— Я предложу тебе то, что ты не можешь получить сам, — его улыбка стала хитрой, и я кашлянула и заговорила самым серьезным тоном. — Крышу над твоей головой и еду. Фейри не любят работу, так что ты будешь рад жене с навыками выживания.
Он помахал ладонью.
— Я продам копии своей книги «Истории Фейвальда», чтобы оплатить свои аппетиты.
— Она еще не записана, — я закатила глаза.
— Я продам лишь несколько, конечно. Не хочу, чтобы книжка была всюду. Фу.
Я не сдержалась. В этот раз я рассмеялась.
— Идем, выдающийся историк, — сказала я. — Мне нужно проверить людей.
— Люди о себе позаботятся, Кошмарик. Книга сама себя не напишет.
— Почему тебе не начать продумывать книгу, пока ты несешь меня к армии големов, которую я оставила у круга камней?
— Только если потом ты согласишься отправиться со мной в медовый месяц.
Я рассмеялась и выбралась из-под цветка в пронзительный день. Солнце было ярко-золотым — отличалось от белого света Фейвальда — но цветы вокруг нас были размером с людей, а бабочки — размером с овец.
Что-то поймало меня сзади, и я охнула, приготовилась биться. Но это Скуврель развернул меня, чтобы поцеловать, а потом хитро рассмеялся и сказал:
— Я придумал идеальную сделку. Я отнесу тебя к твоим друзьям-големам и поклянусь быть твоим навеки — счастливо и по своей воле — если пообещаешь, что, проверив людей, ты будешь со мной в медовом месяце, который я спланировал для нас.
— Если тебе нужна сделка для медового месяца, — сухо сказала я, — страшно подумать, что там будет.
Его улыбка была коварнее всего, что я видела.
— Бойся, Кошмарик. Ты будешь дрожать от восторга. Я погружусь во все твои тайны, вытащу твою радость. Я буду в твоих снах, как ты не покидала мои, и оставлю след на твоей душе, как ты выжгла следы своих губ на моей.
Мой голос дрогнул сильнее, чем мне хотелось, когда я ответила:
— Договорились.
Глава двадцать шестая
Первыми мы нашли мою сестру и Анабету.
Они были не там, где мы их оставили. Вместо этого между Дверью Жути и Дымопадом мы нашли густой кедровый лес, среди деревьев были сотни каменных саркофагов аккуратными рядами. На крышке каждого саркофага лежал фейри, вырезанный из камня — крылатые, рогатые, хвостатые или почти похожие на смертных, но все с острыми ушами. И все застыли, словно во мне.
— Как думаешь, кто это? — потрясенно спросила я, мы шли по кедровому лесу.
— Церанус, — Скуврель указал на один из саркофагов неподалеку. — Эласару, Детрини, Мейвен, Терезара, Улгрок, Тривенерус.
— Ты их всех знаешь? — тихо спросила я.
— Если бы мне нужно было понять, что тут произошло, — сказал Скуврель после долгой паузы, — я решил бы, что тут все фейри, которые оказались против омовения светом. Потому они стали камнем. Надолго ли? Не могу сказать.
Тогда я нашла Анабету.
— Она даже в короне.
— Она думала, что могла забрать мою волю, а теперь скована камнем навеки. Признаюсь, это ей подходит. Может, удастся уговорить ребенка нарисовать на ее саркофаге что-нибудь подходящее памяти о ней.
— Правда или ложь? — спросила я. — Ты будешь играть Валета, хоть эта роль уже не сковывает тебя.
— Правда, — он широко улыбнулся.
И я не ощущала желания возразить или уравнять. Без этого было странно. Словно я была лодкой на реке, течение уносило меня. Я шла вдоль длинных рядов саркофагов, гадая, почему нас пощадили, а их — нет. Мы со Скуврелем совершили достаточно плохого, чтобы по заслугам лежать тут вечно.
Но мой отец не думал об этом, когда прошел в Дверь ради нас. Он отдал свою жизнь.
Я нашла Хуланну в конце. Я не сдержалась и прижала ладонь к ее щеке.
— Она была ужасом, Кошмарик. Почти такая же ужасная, как ты, — сказал Скуврель, но слеза все равно покатилась по моему лицу.
Может, отец был прав. Никогда было большим словом. Вечность — долгим временем. Может, сестра в камне отыщет путь к доброте и покою. Может, ее история еще не закончится.
— В своей истории я опишу тебя как красавицу, а ее — как жалкую тень, — сказал щедро Скуврель.
— Не смей! — я подняла палец перед его лицом. — Мне плевать, что за бред ты напишешь, муж, но если будешь писать обо мне, делай это правдиво, иначе пожалеешь.
Его глаза радостно загорелись. Я закатила свои глаза.
— Правда или ложь? — спросила я. — Ты хочешь узнать, как далеко сможешь зайти в этом.
— Правда, — он широко улыбался. — Желание играть со мной?
Я помедлила, а потом покачала головой, ощущая тепло к нему.
— Пять.
Позже в Фейвальде…