Мне нравится звук его голоса, резкий, прохладный и слегка насмешливый, когда он произносит мое имя.
– Я потеряла сознание во время разговора с диспетчером и упала. Возможно, моя рука задела тело, когда я падала. Я так и сказала парамедикам.
– И часто у вас происходят блэкауты, мисс Пэрри?
– Мне идет черный, – пытаюсь я пошутить. Есть другой ответ, более правдивый. Но, как сказали мне несколько психотерапевтов, шутки – это способ дистанцироваться и отвлечь внимание. Что-то в этом мужчине заставляет меня неохотно подпускать его близко.
– О, мисс Пэрри, остроумно! Мне это нравится. Хотите что-нибудь еще добавить?
Я качаю головой и решаюсь полюбопытствовать:
– Вы уже знаете, кто это? Мертвый мужчина?
– На теле был найден бумажник, но мы не имеем права назвать его имя, пока семья не будет уведомлена. Вы можете проверить сводку преступлений через день или два, или я могу попросить кого-нибудь из моих офицеров позвонить вам.
– И вы знаете, как он умер? – Мой голос сорвался на последнем слоге.
– У меня есть неплохая версия, – произносит он, откладывая ручку. – Вероятно, передозировка. Мы получили сообщения о некачественных наркотиках из одного участка. Но с этой информацией тоже придется подождать. Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо. Это всё.
– Что ж, спасибо вам, мисс Пэрри, – говорит он. – Вы свободны.
Я уже переношу свой вес, чтобы встать, когда мне приходит в голову задать вопрос.
– Подождите. Пока я здесь: вы когда-нибудь работали над делами о пропавших без вести людях?
– Несколько раз. Это имеет какое-то отношение…
– Никакого. Но мне интересно: если бы исчез мужчина, кто-нибудь, скажем, моего возраста, вы бы расследовали это?
– Это риторический вопрос, мисс Пэрри?
Я думаю, он имеет в виду гипотетический, а это совсем не так. Но я все равно киваю.
– Значит, этот риторический парень, он смышленый? Без приводов? У него нет истории психиатрических заболеваний?
– Давайте предположим, что нет.
– И он гражданин?
– Думаю, да. Внешне канадец.
– Я имею в виду, он вообще хороший парень, не торгует наркотиками, не связан с бандами?
Я вспомнила о том, что рассказал мне Джейк Левитц. О казино, о программе и возможной растрате.
– Хороший парень, – киваю я. – Никаких банд.
– Значит, он не пропал без вести. Это не ширпотребная книжка или какое-нибудь сетевое шоу, мисс Пэрри. Мужчины не исчезают. Вероятно, была ситуация, из которой он хотел выбраться, поэтому и ушел. Вы можете посмотреть статистику, если хотите. Пропавшие мужчины на самом деле никуда не пропадают. Такие парни, как этот, либо уходят сами, либо…
Он смотрел вверх и в сторону, но внезапно переводит свой ледяной взгляд прямо на меня, и, хотя я ни в чем не виновата, ситуация начинает выглядеть иначе.
Я знаю, чем заканчивается его предложение. Но все равно я должна это услышать.
– Либо что?
– Либо он мертв. Потому что он покончил с собой. Вы уверены, что мы говорим риторически?
Я киваю и встаю со стула. Затем снова падаю в обморок.
Придя в себя, я обнаруживаю себя на колючем диване накрытой еще более колючим акриловым одеялом, уже не в комнате для допросов. Я сажусь, что вызывает волну тошноты, и опускаю голову, фиксируя ее между колен.
– Движения из йоги, мисс Пэрри? – интересуется голос.
Я осторожно поднимаю взгляд и вижу Дестайна, наблюдающего за мной из дверного проема. Должно быть, он и принес меня сюда.
– Просто закружилась голова, – мямлю я.
– Слишком много падений в обморок за один день. Вам следует провериться.
– Уже, – произношу я твердо, насколько могу. – Проблема с кровяным давлением. Синдром нейропатической постуральной тахикардии. Дает себя знать, когда я слишком быстро встаю. Ничего серьезного. Но предполагается, что я должна избегать стрессовых ситуаций, и мой лечащий врач хотел, чтобы я носила какие-то компрессионные колготки. – Мой лечащий врач также хотел, чтобы я отказалась от алкоголя и таблеток. Я нашла нового и не стала упоминать об обмороках.
– Это для вас стрессовая ситуация?
На этот раз, когда я поднимаю голову, мне удается удержать ее в вертикальном положении.
– Хотите сказать, что все остальные считают обнаружение трупа и допрос в полиции чем-то расслабляющим?
– У вас хорошо подвешен язык, мисс Пэрри. Я мог бы слушать вас целый день. Но поскольку я только что видел, как вы рухнули на пол в моей комнате для допросов, может, вы начнете отвечать прямо? Итак, простой вопрос для начала: стакан воды?
– Может быть, содовой? Мне не хватает электролитов.
Он уходит и возвращается через несколько минут со спортивным напитком красного цвета. Я принимаюсь медленно потягивать его и, допив наполовину, собираюсь уйти, но Дестайн преграждает мне путь.
– Я не могу вас отпустить, – заявляет он.
– Я что, все-таки арестована?!
– Если я отпущу вас и вы потеряете сознание, переходя улицу по дороге домой, на мой отдел подадут в суд за халатность. У меня есть недостатки, но халатность к ним не относится. У вас есть кто-то, кто может заехать за вами? Семья? Парень? Духовный наставник?