Читаем Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! [СИ] полностью

Так я и не их послушница, чтобы в ножки Матушке Тез кланяться. Собрала вокруг себя секту и радуется. Не представляю, что будет теперь, когда этой стерве все же удалось завладеть «Чашей Желаний» — артефактом, исполняющим желания. Если Себастьян говорил правду, то ждет нас разгул преступности, где в выигрыше останется тот, кто заплатил больше.

Интересно, и куда они сбежали? Лишь бы подальше отсюда, а желательно бы и вовсе в другое королевство. Нынешний король за столько лет почему-то не озаботился вопросом отлова правонарушительниц. Хотя… В том, что сделал один человек, не так-то и просто обвинить другого. Например, та же леди Обилия, которая оказалась наемницей. Причастность Матушки Тез и других фей к этому инциденту еще необходимо доказать.

— Итак, я хочу видеть герцога. И пока я его не увижу, я из замка не уйду, — предупредила я, без приглашения направляясь к черному входу в замок.

По этой лестнице преимущественно ходили только слуги, да и в хозяйственные помещения, такие как кухня, быстрее всего было попасть именно отсюда, но имелся выход и в коридоры второго и третьего этажа. Лично я поднималась на третий.

— Боюсь, что это невозможно, Ваша Милость… — скупо ответил камердинер, следующий за мной по пятам.

— Вы опять за свое? Я же сказала: я не уйду и насильно вы меня не выгоните. В конце концов, я герцогиня де Зентье, а значит, хоть какие-то права должна иметь в этом замке и…

— Я понял, — перебили мою пылкую речь. — Но дело в том, что Его Милости нет в замке.

— Совсем? — отчего-то уточнила я, резко останавливаясь на ступеньках.

— Вообще, — величественно кивнули мне, обходя меня и открывая передо мной дверь. — Впрочем, вы, если это действительно вы, явились вовремя.

— В каком это смысле? — то, что я насторожилась, было очень даже объяснимо. Необъяснимой оставалась торжествующая улыбка, окрасившая губы мужчины.

Сделав осторожный шаг в коридор третьего этажа, я тут же была снесена ударной волной. Не сразу даже поняла, что стало причиной моего падения, а уж когда вслушалась, всмотрелась, ощупала…

— Ангилия? — неверяще всматривалась я в волосатый разноцветный копошащийся комок.

— Уруру! Ру-ру! — поведали мне со всех сторон, щекоча руки и лицо волосками. Большие несчастные глазенки жалобно вглядывались в мои, пока из кучи выбиралась леди.

— Мать моя женщина… — тихо охнула я, рассмотрев изодранное, испачканное в краске платье с оторванными кружевами.

— Ты кто? — насупилась Анги, переведя вопросительный взгляд на Алдрида.

Он же и ответил, сохраняя благожелательный вид:

— Помощь, моя леди. Та самая помощь, которая нам нужна.

В первое мгновение я подумала, что этому зверинцу на выгуле снова нужна няня, потому что Алдрид не справляется в отсутствии герцога, но все оказалось настолько непредсказуемо, что я долго не могла поверить в услышанное. Однако, прежде чем огорошить, меня отправили привести себя в порядок.

Слишком уж отличалась моя внешность от привычной, да еще и простое платье служанки уже успела замызгать. В общем, в столовую, расположенную на первом этаже, я заявилась при всем параде, и встречали меня тоже при всем параде. С накрытым столом, с помпезной роскошью и даже с целым штатом слуг, возглавлял которых Алдрил.

И вот что интересно. За то, что камердинер впустил меня в замок, ему влетит от Себастьяна?

Не влетит. Это я поняла уже спустя полчаса, когда обед завершился, стол снова сервировали, а к чаю подали великолепные пирожные с нежной ореховой начинкой. Просто… Да некому было ругать слуг, Алдрида, Анги и меня. Еще рано утром герцог покинул замок, забрав с собой и часть гвардии, так что через забор я могла бы и не перелезать.

Больше того, Анги в сопровождении камердинера отца намеревалась сегодня навестить меня в моем новом пристанище, дабы слезно молить о помощи. На вопрос, почему они не обратились раньше, раз помощь так сильно необходима, я получила самый странный в моей жизни ответ:

— Все встречи, согласно этикету, назначаются на послеобеденное время.

И вот явно эти слова принадлежали не самой девочке, а новому учителю по этикету. Анги даже выражение лица скопировала, на мгновение став скучающе-отстраненной.

— Так какая помощь вам необходима? — уточнила я, понимая, что и камердинер, и герцогская дочка ходят вокруг да около.

— О, сущий пустяк, — мило улыбнулся Алдрид. — Вам необходимо догнать герцога и доставить ему… — покосившись на слуг, мужчина одним взглядом заставил их выйти прочь. Дождавшись, пока мы останемся втроем, он продолжил: — Очень важно доставить ему сундук с редкими травами. Их привезли уже после отъезда Его Милости. Я должен был передать их порталом, но магический фон того места, где сейчас он находится, слишком искажен. Боюсь, что такой способ не годится. Доставить их самостоятельно я не могу, потому как поклялся оставаться подле леди. Отправить в путь гвардейцев — тоже не лучший вариант. Травы действительно ценные. Настолько ценные, что, продав сундук, можно купить не один замок и даже не два…

— А я-то тут при чем? — спросила я, все больше недоумевая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала, так попала (Здравствуйте, я ваша..)

Похожие книги