Читаем Зелье счастья полностью

К назначенному времени Фред пришел ко дворцу короля, которого все именовали Счастливым. Перед дворцом разливались невиданной красоты сады, наполненные редкими цветами. Через них вела дорожка изумрудного кирпича, а по обе стороны от нее, словно зеленый забор, росли пихты.

Перед воротами из красного дуба Фреда поприветствовали стражники уже ставшими привычными широкими улыбками:

— Добро пожаловать ко двору Счастливого Короля! — хором сказали они и распахнули ворота.

Во дворе к юноше сразу подбежал паж в фиолетовом камзоле:

— Счастливый Король ждет Вас!

Затем он низко поклонился и жестом позвал Фреда идти за собой.

Внутрь дворца вела огромная лестница, ступени которой были высечены из белого мрамора, и на самом верху глазам Фреда открылся тронный зал. По центру располагался богато накрытый стол. По обе стороны сидели очень важного вида люди, и все они сверкали улыбками. В центре же стола сидел Счастливый Король. И действительно, иначе его прозвать было нельзя. Пока Фред еще не обратил на себя внимания, Король шутил с гостями, смеялся и громче всех и улыбка его была шире, чем у кого-либо.

— Ваше Величество! — обратился к столу паж. — Разрешите представить Вам юного Фреда, сына барона Карла, господина южных винодельческих имений!

— Прошу к столу, дорогой гость! — Король указал Фреду на стул. — Итак, сколько же бочек Вы собираетесь купить?

— Сто бочек для наших владений. — ответил юноша.

Счастливый Король заулыбался еще шире и махнул рукой пажу. Затем он сказал:

— Это прекрасно! Ваш отец, достопочтенный барон Карл ничуть не пожалеет об этой сделке. Наше Зелье способно сделать счастливым каждого, кого одолевает грусть!

Тем временем паж уже подбежал к столу с откупоренной бутылкой Зелья счастья и разлил его по бокалам. Фред отхлебнул глоток, и в мир в его глазах преобразился. Окружающие краски стали ярче, где-то далеко заиграла прекрасная музыка, и ему захотелось танцевать и смеяться. Он почувствовал, как его губы растягиваются в улыбке.

— Расскажите мне о своем имении. — обратился Король к Фреду.

— Ваше Величество, — ответил сын барона. — В этом году урожаи вина непомерно скудны, у нас не хватает денег на достойное жалование, склоки и споры возникают каждый день.

— Скоро вы с отцом забудете об этих проблемах, а в имение придут радость и счастье. — сказал Король, после чего обратился к остальным гостям, которые, как оказалось, служили ему. — Роберт, счастливы ли горожане?

— Несомненно, Ваша Милость! — ответил человек, отвечающий за благоустройство города.

— Фунт, счастливы ли фермеры? — спросил Король.

— Именно так, Ваше Сиятельство! — улыбнулся господин справа от Фреда.

Фред, сделавший только один глоток Зелья, почувствовал, что счастье, пришедшее с этим глотком, начинает улетучиваться, и решил отставить бокал. Затем обратился к Королю:

— Ваше Величество, этот напиток так чудесен, что кажется, будто к его созданию приложили руки волшебники. За его рецепт многие готовы отдать все, что имеют. Так в чем же его секрет?

После этих слов юноше на мгновение показалось, что лицо Короля обезобразила злобная гримаса, но моргнув, он увидел, что правитель улыбается как ни в чем не бывало.

— Дорогой гость, все дело в одном ингредиенте, который мы храним в строжайшем секрете под семью замками. — ответил Фреду Король, после чего обратился ко всем. — Хочу объявить, что ужин окончен. Спасибо за то, что приняли мое приглашение, — затем он снова повернулся к юноше. — Когда вы вернетесь к повозкам, бочки уже будут погружены. Передайте своему отцу мои пожелания крепкого здоровья!

* * *

Выйдя из дворца, Фред прямиком направился к повозкам, минуя главные улицы и ярморочную площадь. Казалось, что жизнь окраин ничем не отличается от бурлящего радостью центра.

На пути юноше встретился довольный фермер с ящиком овощей.

— Доброго вечера, — сказал Фред. — Позвольте узнать, все ли Вам нравится в этом городе?

— О чем Вы говорите, господин, — ответил ему фермер, и тут же рот его растянулся в улыбке. — Все свое время я провожу в поле, не видя сна и отдыха. Разве может что-то быть прекрасней? Я отдаю весь урожай Счастливому Королю, и это настоящая радость!

С этими словами фермер ушел прочь, весело насвистывая мелодию себе под нос.

Фред пошел дальше. Не пройдя и двух улиц, он встретил семейную пару, задорно пляшущую под музыку.

— Доброго вечера, достопочтенные граждане! — поприветствовал их сын барона. — Я вижу, как весело вы проводите время, значит, вы любите этот город?

— О, милый сударь! — рассмеялась женщина. — Как только можете Вы сомневаться в этом? Я работаю швеей, и получаю кусочек серебряной монеты в неделю. Разве это не чудесно?

— Конечно чудесно, душа моя! — присоединился к жене мужчина. — Я плачу такие налоги, что у нас не остается денег на еду, мы так счастливы!

Супружеская пара разразилась заливным смехом и унеслась в танце внутрь дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира
Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей