Читаем Зеленая угроза полностью

Смит почувствовал, что его напряженные лицевые мышцы немного расслабились. Он медленно выдохнул.

– Мне очень приятно это слышать. Чертовски приятно.

– Но и это еще не все, полковник, – предупредил Фред Клейн и откашлялся, как бывало всегда, когда он хотел сообщить какую-нибудь особенно пикантную подробность. – Информация, которую я только что вам сообщил, получена из нашей собственной базы данных – которую я создал, используя самую секретную информацию, скачанную у ЦРУ, ФБР, АНБ и других агентств. Без их ведома, естественно.

Смит кивнул. Способность Клейна добывать информацию от различных конкурирующих субъектов американского разведывательного сообщества и сводить ее воедино была одной из причин, по которым президент Кастилья так высоко ценил работу «Прикрытия-1».

– Для проверки по другим источникам я пропустил портрет и отпечатки пальцев, которые вы мне прислали, через базы данных ЦРУ и ФБР, – продолжал Клейн. Его голос сделался холодным и невыразительным. – Но оба запроса остались без ответа. По данным, полученным из Лэнгли и от Бюро, Майкл Долан никогда не держал экзамены в Академию ФБР и никогда не работал на ЦРУ. Больше того, в их базах о нем нет вообще никаких упоминаний.

– Что?! – от неожиданности воскликнул Смит. Он заметил, что Питер удивленно поднял бровь, и поспешил понизить голос. – Это же невозможно!

– Не невозможно, – спокойно возразил Клейн. – Просто невероятно. И очень настораживает.

– Вы хотите сказать, что кто-то подчистил архивы ЦРУ и ФБР. – До Смита наконец-то дошел весь смысл слов начальника. Он почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. – А такое могли сделать только люди, занимающие очень высокое положение. Люди из нашего собственного правительства.

– Боюсь, что так, полковник, – отозвался Клейн. – Понятно, что кто-то пошел на очень серьезный риск, вычищая эти данные. Итак, теперь мы должны задать два вопроса: зачем и кто?

Тайное нанотехнологическое производство.

Центр

Все, кто работал на центральном участке производства нанофагов, носили костюмы полной защиты, снабженные собственными независимыми дыхательными системами. Тяжелые комбинезоны и толстые перчатки замедляли движения и очень сильно мешали. Однако благодаря интенсивному обучению и постоянной практике эти люди отлично справлялись с тонкой и сложной задачей по погрузке сотен миллиардов полностью сформированных нанофагов серии III в четыре маленьких толстостенных металлических цилиндра.

Заполненные цилиндры медленно и осторожно отсоединялись от сделанных из сияющей нержавеющей стали производственных реакторов. Работавшие попарно техники уложили цилиндры в специальные зажимы на самодвижущиеся тележки, которые провезли свой груз по узкому туннелю, запертому на обоих концах воздушными шлюзами, в другое герметичное помещение. Там другая команда техников, одетых в маски, перчатки и рабочие комбинезоны, занялась дальнейшей упаковкой смертоносного груза.

Один за другим заполненные нанофагами цилиндры укладывались в большие полые металлические контейнеры, которые тщательно закрывались и сразу же заваривались наглухо. Запечатанные контейнеры укладывались в выложенные толстым слоем пенопласта транспортные ящики. И заканчивалась процедура упаковки наклейкой на транспортную тару больших, бросавшихся в глаза красно-белых ярлыков с надписями «APPRO– VISIONNEMENTS MEDICAUX DE L’OXYGEDNE. AVERTISSEMENT: CONTENU SOUS PRESSION!».[15]

Очень высокий, атлетически сложенный мужчина, который называл себя Ноунс, находился за пределами производственного помещения и наблюдал за ходом погрузки через многослойное пуленепробиваемое стекло герметического окна. Он повернул голову к казавшемуся рядом с ним совсем маленьким старшему ученому.

– Ну, что вы скажете? Сможет новая система доставки обеспечить высокую эффективность, которую требует заказчик?

Ученый решительно кивнул.

– Целиком и полностью. Мы разработали нанофаги третьей серии с увеличенной продолжительностью жизни, выдерживающие намного более широкий диапазон условий окружающей среды. Наш новый метод имеет ряд преимуществ, и теперь мы рекомендуем провести полевые испытания не столь высоко над уровнем моря и при более переменной погоде. Компьютерное моделирование предсказывает в результате значительно более эффективную дисперсию нанофагов.

– И существенно более высокую летальность? – прямо спросил Ноунс, третий из Горациев.

Ученый неохотно кивнул.

– Конечно. – Сделав усилие, он сглотнул неожиданно подступивший к горлу комок. – Я сомневаюсь, что в целевой области выживет много народу.

– Хорошо. – Зеленоглазый великан холодно улыбнулся. – В конце концов, в этом весь смысл вашей новой технологии, не так ли?

Часть III

Глава 24

Район Синдзуку, Токио

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже