Читаем Зеленый фронт (СИ) полностью

  - Зауэр! Фриц Зауэр, господин майор! - мгновенно сориентировался тот, вытягиваясь перед офицером. - Господин майор, а почему мы остановились?

  Спокойно проигнорировав вопрос, фон Либентштейн кивнул в сторону леса.

  - Значит, Зауэр?! Хорошо! - покровительственно пробурчал майор. - А что вы думаете о русском лесе, лейтенант?

  Лейтенант несколько секунд молчал, сбитый с толку неожиданным вопросом. Его взгляд пару раз остановился на высокой стене деревьев, выходящих к дороге, потом — на редко стоявших молодых березках с другой стороны дороги.

  - Господин майор, он другой, - наконец, проговорил он. - У нас он совершенно другой! Здесь все по другому!

  - Хм, заладил «другой», «другой»..., - сквозь зубы выдал майор, демонстрируя, как ему тяжело общаться с такими людьми. - Понятно, что другой! Меня беспокоит вот, что... Птиц я не слышу. Они что вымерли что-ли?

  Лес, действительно, поражал тишиной. Это была какая-то необычная тишина, чем-то похожая на предгрозовое состояние природы... Деревья стояли замерев, вытянув свои неподвижные ветки. Не колыхалась высокая трава, щедрыми пучками растущая на солнечных полянах. Пропал даже тот еле слышный шорох, который всегда слышится в лесу... Было просто неестественно тихо!

  - Что не нравлюсь? - вдруг зло проговорил майор, внимательно всматриваясь в просветы между деревьями. - Лейтенант, дай-ка пару очередей по центру... Пусть попробуют немецкий гостинец!

  Коротко пролаяла команда и, шедший в середине колонны, танк открыл стрельбу. 20-миллиметровое орудие с грохотом выпустило с пару снарядов, улетевших куда-то в чащу.

  - Болван, из пулемета! - заорал майор, окончательно убедившись в тупости своих подчиненных. - Все, хватит! По машинам! До этого чертова поселения еще ехать и ехать... Будь проклята эта страна с ее гигантскими расстояниями!

  Его отвратительное настроение так и не улучшилось до самого села.

  - Что это такое? - недоуменно пробормотал он при въезде в село. - Где оцепление? Это же место возможного... Черт! Что за бездарности? Куда? Какого...? Только в спекостюмах! Стоять!

  На вылезающих из грузовика солдат он чуть не сорвал голос. Еще больше досталось лейтенанту, который вообще первый раз слышал о таком приказе.

  - Да, господин майор! Так точно, господин майор! - привычная стойка и четкая речь выручили его и на этот раз. - Есть, раздать обмундирование! Есть, обеспечить оцепление!

  Майор сорвал ошейник с бульдога. По крайней мере именно такое впечатление вырисовывалось при виде того, как яростно лейтенант распекал своих подчиненных, которые также первый раз слышали о таком приказе.

  - Чертовы застежки, - бормотал фон Либентштейн, натягивая прорезиненную ткань костюма. - Бог мой, в такую жару! Так... Где чемоданчик? Карл? Где тебя носит? Чемоданчик с инструментами? Где? Что? Почему? Я же приказал положить его вместе с костюмом!

  Черная кожа, огромные натертые до блеска медные накладки... Чемодан производил крайне солидное впечатление, за что он и ценился. Мягкий щелчок, и майор осторожно провел рукой по аккуратно сложенным хромированным инструментам. Внутренности чемодана демонстрировали идеальный порядок, который больше приличествовал патентованному хирургу, чем военному. Каждый инструмент был ярко надраен, надежно закреплен и обязательно пронумерован. Словом, это был тот самый пресловутый немецкий порядок!

  - Зауэр, живо мне двоих солдат! - полностью экипированный майор почти ни чем не отличался от обступивших его солдат — он был в таком же мышиного цвета костюме и обтягивающими руки и голенища ремнями. - Повторяю еще раз, выставить оцепление. Ничего не трогать, не брать! Полная осторожность! Всех посторонних задерживать! Я к штабу! По описанию это вон тот дом...

  Дорога к приметному зданию оказалась далеко не простой. Село пару недель назад занимаемое немецкой частью и населением сейчас выглядело так, словно его покинули несколько месяцев назад. В недавнем прошлом крепкие, добротные дома сейчас зияли разбитый окнами, покосившимися крышами. Практически все без исключения заборы ввалились внутрь. Лишь кое-где словно часовые стояли ворота, с мотавшимися на ветре створками.

  - Гляди, гляди..., - раздался шепот слева. - Это же колодец! Точно... Я в Померании видел такие же. Говорю тебе, это колодец!

  Оглянувшись, майор обнаружил споривших солдат и источник их спора — небольшой — метр на метр — развалившийся сруб.

  - Занимательно, - пробормотал майор, автоматически меняя направление движения. - Похоже, на колодец...

  На первый взгляд, колодцем не пользовались уже лет тридцать. Больно уж все выглядело таким заброшенным. Однако, бревна, металлическая цепь, деревянная кадушка выглядели на удивление хорошо. Он даже не удержался и с силой ударил ногой по кадке. Крепкое дерево легко выдержало удар.

  - Хватит, забудьте! - рявкнул майор на продолжавших шептаться солдат. - Приготовить оружие! Проверить костюмы! Напомню еще раз, от герметичности вашего костюма зависит, прежде всего, ваша жизнь! Мы уже у дома... Ты первый. Ничего не трогать!

Перейти на страницу:

Похожие книги