Она поплыла в теплой воде к маленькой группе первой сотни и иссеев Сабиси. Там рядышком стояли Энн и Сакс: Энн – высокая и худая, Сакс – маленький и круглый, они выглядели, прямо как в старые дни в купальнях Андерхилла. И уже о чем-то спорили! Сакс говорил, скривившись от усилий. Надя рассмеялась и плеснула в них водой. Форт подплыл к ней.
– Нужно было весь конгресс проводить именно таким образом, – заявил он. – Ой, он сейчас упадет! – И действительно, серфингист, который спускался по изогнутой стене, соскользнул со своей доски и позорно рухнул в пруд. – Слушайте, если вы хотите, чтобы я вам помог, я должен вернуться домой. Кроме того, через четыре месяца моя пра-пра-пра-правнучка выходит замуж.
– Вы можете вернуться так быстро? – спросил Спенсер.
– Да, у меня отличный корабль. Космическое подразделение «Праксиса» строит ракеты, использующие модифицированный двигатель Дайсона. Челноки постоянно ускоряются во время полета и летят по прямой линии между Марсом и Землей.
– Стиль главы корпорации, – произнес Спенсер.
– Их может использовать кто угодно в «Праксисе», если есть на то необходимость. Можете посетить Землю, и тогда сами все увидите своими глазами.
Никто не принял вызов Форта, хотя брови у некоторых взлетели. Однако Форт добился своего, и никто из подпольщиков не решился его осаживать или ставить на место. Люди, как медузы, дрейфовали в медленных водоворотах, наконец успокоенные теплом, виной и кавой, передаваемой по кругу в бамбуковых чашечках, осознанием завершения того, ради чего они собрались. Конгресс был не идеален, говорили они, но зато они многому научились и приобрели бесценный опыт, а ведь это только первый шаг. А каким замечательным получился третий, а может, и четвертый пункт декларации, добавляли их собеседники, и остальные согласно кивали.
Это действительно было начало чего-то большого, правда, с серьезными недостатками (особенно, если возвратиться к декларации и пункту шесть), но поистине значимое событие, которое будут помнить все.
– Да, сейчас тут царит религия, – возразил кто-то из сидевших на мелководье. – Мне нравятся привлекательные тела, но смешивать государство и религию опасно.
Надя и Майя рука об руку прошли туда, где поглубже, заговаривая со знакомыми. Группа марсианских уроженцев из Зиготы – Рейчел, Тиу, Франц, Стив и прочие – увидели их и радостно завопили.
– Эй, две ведьмы! – кричали они и подбежали к ним, чтобы стиснуть в объятиях.
«Кинетическая реальность, – подумала Надя, – соматическая реальность, тактильная реальность – сила касания, Боже мой».
Ее призрачный палец запульсировал, чего не случалось в течение долгого времени.
Они направились дальше, таща за собой марсианских уроженцев из Зиготы, и вскоре увидели Арта, Ниргала и некоторых других мужчин. «Похоже, их как магнитом притянуло именно сюда, поскольку здесь находится Джеки», – пронеслось у Нади в голове.
Джеки стояла рядом с полузеленой Хироко, ее влажные волосы облепили обнаженные плечи, голова запрокинулась в смехе, закат сиял сквозь нее и придавал ей ирреальную, символическую мощь. Арт казался по-настоящему счастливым, и, когда Надя обняла его, он положил ладонь ей на плечо и уже не снимал свою руку.
Арт стал ее добрым другом, который прекрасно вписался в ее очень весомую соматическую реальность.
– Неплохо, – сказала Майя. – Так сделал бы Джон Бун.
– Нет, – ответила Джеки автоматически.
– Я знала его, – добавила Майя, бросив на Джеки острый взгляд, – а ты – нет, девочка. И я говорю, что Джон Бун поступил бы точно так же.
Они сверлили друг друга пристальными взглядами: древняя беловолосая красавица и молодая черноволосая – и Наде почудилось, что здесь есть нечто первобытное, первозданное…
«Вот они, две ведьмы», – подумала Надя и хотела сказать это братьям и сестрам Джеки, которые сгрудились позади. Но они, без сомнения, и сами знали это.
– Никто не похож на Джона, – парировала Джеки, пытаясь стряхнуть с себя колдовство Майи, и обняла Арта за талию. – Но сделано все было и впрямь хорошо.
Касэй приблизился в туче брызг и молча остановился рядом. Надя немного удивилась ему: человек со знаменитым отцом, легендарной матерью, прославленной дочерью… И он постепенно становится силой в кругу Красных и среди радикальных первопоселенцев. Он как будто завис на краю пропасти, но ему все нипочем.
Трудно было сказать, что думал Касэй о собственной жизни. Он бросил на Джеки взгляд, расшифровать который было сложно, но Надя поняла, что в нем сквозили гордость, зависть и некий упрек.
– Джон Бун нам бы сейчас пригодился, – заявил он.
Отец Касэя, первый человек на Марсе, полный оптимизма Джон, который в Андерхилле любил поплавать в стиле баттерфляй… Джон Бун, обожавший подобные церемонии, хотя то была их повседневность на протяжении года или около того…
– И Аркадий, – встряла Надя, пытаясь разрядить обстановку. – И Фрэнк.
– Без Фрэнка Чалмерса мы можем и обойтись, – проронил Касэй.
В его голосе прозвучали горькие нотки.