– Но она по-прежнему будет цвета скал и неба, – возразила Майя.
– Да. Но чистая вода все равно лучше соленой.
– Откуда вы знаете? – спросила Майя.
Они прищурились и нахмурились.
– Просто по тому, как она выглядит на ладонях?
Майя улыбнулась.
– Чудесно, что у вас столько места. Невероятно, сколько пространства можно закрывать куполом, не правда ли?
Кое-кто пожал плечами и усмехнулся.
– Мы очень ждем, когда можно будет жить без куполов, – сказал кто-то. – Нам не хватает дождя и ветра.
– Вы уверены?
– Конечно!
Они с Дианой забрались в марсоход, и тот пополз дальше, проезжая деревушки или отдельно стоящие фермы с овечьими пастбищами, виноградниками, садами и возделанными полями.
Майя смотрела на просторные теплицы, блестящие, словно научные лаборатории. Одни раз дорогу впереди перебежал койот. Потом на склоне, на зеленой лужайке, Диана заметила бурого медведя, а потом – и стадо овец. В деревнях люди торговали продуктами и инструментом на открытых рынках, обсуждали события дня. Они не следили за новостями с Земли и казались Майе поразительно несведущими в них. За исключением русского поселения – они говорили на каком-то суржике, но звук родной речи растрогал Майю до слез, и они сказали ей, что дела на Земле идут совсем плохо. Как обычно. А они добавили, что счастливы жить в каньоне.
Наконец они остановились на рыночной площади какой-то деревеньки. Там собралась целая толпа, в центре которой на импровизированном возвышении стоял Ниргал. Он жевал яблоко и энергично кивал, слушая своих собеседников. При виде Майи он бросился к ней и обнял, приподняв от земли.
– Майя, откуда ты взялась?
– Я на экскурсии. Сейчас я переехала в Одессу. А это Диана, дочь Поля. Ну, а ты что тут делаешь?
– Посетил долину. У них кое-какие проблемы с почвой, пытаюсь помочь.
– Расскажи!
Ниргал работал инженером-экологом и унаследовал некоторые таланты Хироко. Мезокосм каньона был относительно нов, и поселенцы до сих пор выращивали рассаду, чтобы высаживать ее вверх и вниз по течению. В принципе, почва оказалась неплохо подготовлена, но из-за недостатка азота и калия страдали многие культуры.
Они обсудили все это с Ниргалом, пока шли по рыночной площади. Ниргал успевал показывать ей злаки, овощи, фрукты и привозимые продукты, описывая экономику долины.
– Значит, поселенцы пока не на самообеспечении? – спросила Майя.
– Нет! Но у них всегда бывает хороший урожай, они торгуют с соседями или отдают его даром.
Ниргал, естественно, разбирался и в экологической экономике и уже обзавелся в каньоне приятелями. Люди часто подходили к нему, чтобы поздороваться или перекинуться парой словечек, и поскольку одна рука Ниргала лежала на плечах Майи, она тоже невольно вовлекалась в крепкие дружеские объятия.
Ниргал представлял ее местному молодняку, и Майя сразу поняла, что все юнцы рады его видеть. Он помнил их имена, спрашивал, как идут дела, и задавал толковые вопросы. Они продолжали кружить по рынку, мимо столов с хлебом и картофелем, мешков с ячменем и удобрениями, корзин с ягодами и сливами, а за ними следовала целая процессия поселенцев.
В конце концов, они устроились за длинными сосновыми столами у дверей таверны. Остаток дня Ниргал провел возле Майи. Она смотрела на все эти юные лица, расслабленные и счастливые, и с изумлением отмечала, как Ниргал похож на Джона.
Люди, которые находились рядом с ним, преображались. Удивительно, но они тотчас становились сердечнее и внимательнее друг к другу. Появление Ниргала буквально осеняло их благодатью. Они наливали Диане и Майе напитки, кормили гостей обедом, приговаривая «все свое, все местное», разговаривали на быстром марсианском английском, со вкусом сплетничали и толковали сны.
А Ниргал всегда был особенным мальчиком. Такой же сказочный, как Хироко, и одновременно – совершенно нормальный. Диана буквально приклеилась к нему с другой стороны, и остальные молодые женщины, казалось, мечтали быть на ее месте или хотя бы на месте Майи. А может, и были… в прошлом. Все-таки есть преимущество в том, чтобы быть древней бабушкой. Майя могла без стеснения опекать Ниргала, а он только ухмылялся, и никто ничего не мог тут поделать. Да, он обладал харизмой: четкая линия подбородка, смешливый, подвижный рот, широко посаженные карие, чуть азиатские глаза, густые брови, непослушные черные волосы, изящное тело. И он не был так высок, как большинство из них. Ничего экстраординарного. Но его обаяние, дружелюбие, интерес и склонность к веселью зачаровывали с первого взгляда.
– Как насчет политики? – спросила она его вечером, когда они вдвоем прогуливались по дороге. – Что ты им говоришь?
– Я использую декларацию Дорсы Бревиа. Думаю, мы должны немедленно начать воплощать ее в нашей повседневной жизни. Поселенцы в долине находятся вне официальной сети и живут по принципам другой экономики.
– Знаю. Это одна из причин, по которой я переехала сюда.
– Ага. И получается, что сансеи и йонсеи довольным своим укладом. Они считают, что обрели свой дом.
– Вопрос в том, что думает по этому поводу Временное Правительство.