Читаем Зелёная нить судьбы (СИ) полностью

До Монастыря среди леса мы дошли быстро. Старая добрая церквушка, не пощадило тебя время. Плющ облюбовал большую часть здания. Вошли мы с парадного входа, не хочу снова вламываться через окна или двери. Пускай хранитель Монастыре знает, что к нему пришли гости. Всё тот же мрамор, мозаики, двенадцать скамеек и трибуна для священников. Пушистую бестию всё-таки заворожила красота этого места. Она слезла с моего плеча и стала бегать по помещению, разглядывая причудливые для неё картинки. Интересно, я таким же был, когда впервые сюда попал, подумал про себя, с интересом наблюдая за ней. Через минуту раздался скрип открывающейся двери. Луна плохо освещала помещение, не успела войти в своей зенит. Из-за этого входящего было непросто разглядеть. Лишь когда он вышел на свет, я увидел старого знакомого Арахмеда.

— Ты вернулся, дитя. — Всё такой же величественный и невозмутимый святоша.

Я встал со скамьи, преклонил перед ним колено. Тату на моём плече зажглось синим пламенем.

— Я вернулся, Патриарх.

— Значит ты стал Амереоном, не думал, что твоя судьба предназначена для этого… Встань, слуга церкви, я хочу увидеть твоё лицо. — Я подчинился его приказу. — Время не пощадило твоё тело, но закалило душу. Ты больше не тот маленький мальчик, что пришёл сюда за помощью. Теперь ты истинный кулак веры нашей церкви. Скоро Прародительница возродится, ей потребуется карающая длань неверных и врагов её. Надеюсь ты к этому времени будешь готов исполнить свой долг.

— Да, святой отец, я, Лаит, «Дитя ночи», исполню предначертанное, защищу Прародительницу и уничтожу неугодных врагов её. — Арахмед был доволен услышанным.

— Теперь поведай мне, зачем ты пришёл сюда? — спросил он.

Арахмед провёл пальцами знак треугольника с линией по центру передо мной. После этого жеста тату на плече перестало гореть, я снова вернулся в человеческую ипостась. Как странно, я снова могу контролировать своё тело и мысли, но в режиме Америона поступаю не так как мне хочется. Будто кто-то берёт верх над моими моралями и поступает по-другому. Это я задал вопрос священнику, стоящему передо мной:

— Арахмед, почему я не мог контролировать свои действия? Всё только что сказанное тут было не моими словами и мыслями. Я не понимаю, что происходит со мной…

Он взглянул на меня другим зрением, его глаза стали золотого цвета. Его взгляд будто проникал само моё естество. Прошла секунда, затем, приблизившись ко мне, он схватил за руку.

— Ты больше не подчиняешься Хранителю… — Его рука стиснула мою до хруста костей.

— Отпусти! — завопил я не своим голосом. Мне стало тяжело дышать, чувство, разрывающее душу, продолжало давить меня.

— Церковь Вальхама приказывает тебе, Амереон, отринь безбожников. Войди в нашу паству веры Прародительницы и защити её. — Я попытался вырваться, но Арахмед уже повязал меня по рукам и ногам. Мне оставалось только дергаться словно гусенице, попавшейся в ловушку.

— Будь ты проклят, святоша, Прародительница будет пожертвована Сердцу матери. Тогда возродится настоящая Праматерь и поведёт своих детей в новую эру! — выпалил я не своим голосом. Будто через меня говорил кто-то другой, очень знакомый мне.

— Ты слишком много взял на себя, Хранитель. Насильно посвятил мальчика в Амереон без разрешения семерых святых. Действовал из тени его руками для своих грязных дел. Опорочил священное имя Праматери своим жертвоприношением… — он замолчал, продолжая разрезать мою душу своим взглядом.

— Ваша время уже прошло, лжесвятые. Вы только можете сидеть в своих резервациях, сделанных людьми, и ждать своей смерти. Пока мы, верные слуги Праматери, готовы жертвовать всем, чтобы вернуть её в этот мир. Пускай я сейчас лишусь такой послушной куклы, но ничего не изменится. В скором времени грянет «Рок возмездия», когда все Арахниды должны будут сделать свой выбор. Интересно будет узнать, слуга Вальхама, на чью сторону ты перейдёшь…

— Прародительница сама решит нашу судьбу, мы лишь дети её…

— Всё, хватит, я больше не хочу слышать твою ересь. Этот мальчишка хорошо послужил мне службу. Жаль его убивать, но он слишком сильно привязался к сосуду. Нельзя допустить… — тут я замолчал. — Ты-ы-ы!!! — завопил снова я. — Ублюдок, выродок Харна! Я уничтожу тебя самолично-о-о! — голос в моей голове пропал.

Я снова смог взять под контроль своё тело. Чувство, разрывающее душу, прошло, теперь я мог спокойно дышать. Поднял голову, мой взгляд зацепился за странную дрожащую соломинку угольного цвета. Она дрожала в руке Арахнида в попытке вырваться. Он смял эту соломинку до хруста, и та разлетелась пылью.

— Через это существо Хранитель управлял тобой. Этот паразит спрятался очень глубоко в твоей душе и питался твоим гневом. Пришлось потрудиться, чтобы найти его. Теперь ты освободился от оков влияния Хранителя…

— Спасибо вам… — только и смог вымолвить.

Он поставил меня на место, снова провёл пальцами по моей голове, символ треугольника с линией по центру.

— Пойдём со мной, тебе нужно отдохнуть. Завтра утром тебя будет ждать испытание, от которого будет зависеть твоя судьба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения