Читаем Зелёная нить судьбы (СИ) полностью

— Теперь я понимаю, почему Магнолия всё время находит себе неприятности. — Двое стражников приподняли брови, не понимая, к чему я клоню. — Понабирают тут всякий сброд, что не могут отличить союзника от врага. Портят мундир своей тупостью, заставляя невинный народ страдать, пока вы сидите в безопасности. Вы, подобно стервятникам, используете чужие руки, лишь за тем, чтобы присвоить все их блага себе.

— Парень, советую тебе заткнуть своё хлебало, пасть к моим сапогам, облизать их до блеска и умолять меня не убивать тебя. — Устрашающе уставился он.

— Это я советую тебе заткнуться, выродок гнола. Твои слова воняют как навозная куча. Если ты сейчас не начнёшь визжать как свинка, твои ноги начнут сгибаться в другую строну, — пообещал стражнику, с презрением оглядев его.

— Ты, сукин сын… — Он делает размах своим оружием.

Я ухожу в сторону, его алебарда проходит мимо, перехватываю рукоять. Притягиваю противника на себя, тыльной ладони бью ему по кадыку. Тут врывается второй персонаж, атакую также неожиданно в его попытке меня достать. Я успешно уворачиваясь, подставляя под удар его товарища. Алебарда бьёт того по плечу, оставляя неглубокую рану, стражника спасают доспехи. Пока один ранен, а второй пытается понять, что натворил, я немедля бью по коленной чашки зазевавшегося стражника. Раздается неприятный для слуха хруст, а затем воющий крик боли. Раненого решил сразу вырубить, не хочу оставлять свою спину незащищенной. Удар ногой по голове отправляет болванчика в глубокий сон. Закончил со вторым, вернулся к первому, он подвывал, потирая свою разбитую ногу. Сев на корточки перед ним, я с интересом наблюдал. В его глазах читалось отчаяннее, мужик никогда за свою службу не встречал такого противника как я. Мило улыбнувшись, я сообщил ему:

— Помнишь, я говорил тебе про твои ноги… — ужас пробежал по его лицу. Побледнев, стражник собирался было потерять сознание, но я ему этого не дал. Лишь те, кто чист душой и помыслами могут уйти в временное спасение своего разума. Другие, что вредят и сеют зло, будут мучаться, пока не усвоят жизненный урок.

Следующий десять минут его жизни показались для стражника кромешным адом. Крик боли и отчаяния грел мою душу, а других заставлял бежать. К этому времени, когда я закончил с ним, подоспела другая стража. Они увидели своих товарищей, истерзанных боем. Один лежал без сознания словно тряпичная кукла, когда другой с вывернутыми ногами, словно у кузнечика, и в подвешенном состоянии, как марионетка, истекал кровью. От его лица осталось лишь одно слово, вместо него была странная надутая масса трудноразличимое от человеческого. Стражники, остолбеневшие от зрелища, не могли сделать шаг к своему товарищу, ведь на его теле висела табличка, на которой было написано кровью:

«Берегитесь, коррупционеры, взяточники и тёмные кардиналы, час расплаты настигнет вас». — Ниже надписи горела синем пламенем эмблема Америона.

========== Глава — 52 ==========

Здание гильдии потихоньку восстанавливается, Хвост Феи постарался за такое короткое время построить первый этаж. Вот уже появились первые отголоски лестницы, ведущей на второй этаж. Я постепенно приближался к гильдии, никто за это время меня не остановил и даже не окликнул. Для всех я был обычным прохожим, лишь когда приблизился ко входу здания, один из людей Хвоста Феи поприветствовал меня дружеской улыбкой.

— Привет, дружище, ты к нам по делу или просто заглянуть решил? — Встал перед дверью мужичок с трубкой в зубах.

— Интересно, вы всегда встречаете так гостей или вы настолько беспечны, что готовы приветствовать любых, даже врагов? — мои слова не очень сильно понравились ему. Улыбка спала, на лице образовалось подозрение, мужик посильнее ухватил зубами курительную трубку.

— Парнишка, если ты пришёл сюда ради драки, то выбрал не лучшее время. Как ты мог заметить, у нас сейчас идёт стройка полным ходом, и все очень сильно устали. Лучше возвращайся туда, откуда пришёл, — в его голосе я услышал нотки угрозы.

— Ты сейчас решил мне угрожать? — говорю ему, глядя в глаза.

Мужик в примирительном жесте с раскрытыми ладонями вытянул руки.

— Тише, я ничего такого не имел в виду, просто дал бесплатный совет.

— Хорошо… — Мой резкий хищный взгляд с улыбкой безумца заставил его дернуться на месте. — Я пришёл сюда к Макарову, он наверное уже ждёт меня, — решил закончить с ним играться.

Собеседник скривился, повернулся ко мне спиной.

— Подожди тут, я должен уточнить у мастера. — Скрылся за дверью, я прождал его с минуты. — Мастер ждёт тебя, — раздался голос оттуда же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения