Читаем Зелёная нить судьбы (СИ) полностью

— Слушайте, вы отправляетесь на юг. Там обитают гарпии, пленённые людьми, им требуется помощь. Ваша главная задача освободить их и убедиться, что они безопасно добрались до своей деревни. Но уверяю вас, задание будет не из простых, — я достал из стола карту и медальон. Раскрыв свиток, быстро оглядел его, нашёл нужное место и поставил метку. Ловко свернул, передвинул свиток на край стола. — Тут указано очень интересное место дислокации. Если окажется, что у гарпий нет деревни и им некуда податься, отправляйтесь туда, там найдётся тот, кто о них позаботится. Амулет является источником связи с одним из семерых святых. Зовут Скади, скажете, что вы от меня по поручению Гарпии. Она поймёт, о чём пойдёт речь.

Вперёд вышел Юпитер, взял предметы со стола, убрал карту за пояс, а амулет передал Розетте.

— Она связь, — произнёс всего два слова, которые должны мне всё объяснить.

— Я отвечаю за связь, господин, — разъяснила мне дриада, увидев недоумение на моём лице.

— Так! — воскликнул я, ударив ладонью по столу, из-за чего от неожиданности половина группы подпрыгнула. Розетта даже побледнела, не понимая, что такого сказала. — Говорю один раз. Я для вас не господин, не хозяин, не владыка, не повелитель и тем более властитель. Я такой же авантюрист, как и вы. Обращайтесь ко мне по имени Лаит, Александрит или на худой конец Ал. Лорезан, к тебе это не относится, я прекрасно знаю о ваших обычаях и не стану тебя заставлять. Но остальные присутствующие тут будьте добры обращаться ко мне по имени, — мои слова резко разрядили обстановку. На лицах присутствующих появились счастливые улыбки.

Наконец-то они поняли меня и не станут держаться на расстоянии. Конечно, я снова пытаюсь привязать к себе незнакомых разумных, но я не могу всю жизнь жить один — это неправильно. Всегда будут взлёты и падения, от них не уйти, нужно просто смириться с этим и идти дальше. Возможно в пути найдутся те, кому можно будет доверить свою жизнь. Как-то я сильно ушёл в философию. Смотрю от услышанного они сильно расслабились, ну я им сейчас устрою.

— Так! — снова воспользовался командирским голосом, но теперь он не так сильно на них подействовал, я лишь смог привлечь ко мне внимание. — Ты! — указал пальцем на Юпитера. — К следующей нашей встречи вместо двух слов научись говорить три, — я демонстративно показал три пальца. — В лучшем случае четыре, не меньше, — Юпитер посмотрел на меня с прищуром. Остальная четвёрка разошлась в славном смехе. — Ты! — теперь обращался к Джул.

— Мафь? — она встала в ступор, непонимающее огляделась по сторонам.

— Прекращай свои кошачьи замашки, ты зверолюд из благородной расы. Если об этом узнает Нянта из семерых святых, боюсь представить, как он отреагирует на эту новость, — теперь настала очередь Юпитера смеяться, а Джульетта стыдливо покрылась красным румянцем. — Ты! — следующей целью стала Жалина. Она молча приподняла забрало шлема, уставившись на меня. — Прекращай скрывать свою красоту под кучей железа, если не хочешь остаться в девках у разбитого корыта. Парни любят женственных особ, а не мужикоподобных баб, — мой комментарий был воспринят положительно. Она кивнула, сняла с головы шлем, демонстрируя чёрные, словно воронье крыло, короткие волосы.

— Тебе устроит пока это, или мне полностью обнажиться? — за словом в карман не полезла, Жалина попыталась поставить меня в неудобное положение. Но я тоже не лыком шит, имеется пара аргументов.

— В следующий раз обязательно, я же должен оценить качество своих товарищей. Это касается каждого… — я бросил загадочную усмешку. Вот теперь пускай гадают, шучу я или всерьёз говорю. Мои слова ничуть не задели Жалину, она наоборот разыгралась.

— Буду ждать этого дня, — Жалина послала воздушный поцелуй.

Вот чертовка, не сдаётся, уважаю таких. Если получится выбить часок-другой, я бы побеседовал с ней за чашечкой чая. Не среагировав на её выпад, я резко указал пальцем на дриаду. Та подпрыгнула от неожиданности, попытавшись спрятаться за подругой.

— Постарайся избавиться от своих комплексов и перестань всего бояться. Если не сможешь с этим совладать, попроси помощи, я с радостью помогу, — она понимающе кивнула, не смотря на меня. Мой взгляд упал на последнего участника.

— Я внимаю вашим словам, ГомоТеса, — преклонил колено ящеролюд.

Сколько я ни пытался, но не мог найти, к чему придраться. Пришлось махнуть рукой и признаться ему:

— К тебе претензий никаких не имею. Могу дать тебе один совет: относись к своим товарищам по группе как это ты делаешь ко мне.

— Мудрые слова сильного лидера.

— Всё, можете идти… — я отвернулся от них, давая понять, что разговор окончен. Все молча покинули кабинет, оставляя меня со Себастьяном.

— Молодой господин, вас что-то беспокоит?

Вот как ему это удаётся, скажите. Я сам это понял лишь через пять секунд, а он успел подхватить моё состояние на лету. Недовольно цыкнув, я скривился, бросил взгляд в открытое окно.

— Так не хочется покидать это место…

— Тогда молодой господин может остаться тут. Зачем ему идти куда-то, когда у него тут всё есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения