Читаем Зелёная нить судьбы (СИ) полностью

— Шарлотта видела записку от дяди. Она знает, что он хотел сделать с ним. Она очень сильно рассержена. — он никогда ещё не видел свою племянницу в таком гневе. Для него это было в новинку. Увидев в каком сейчас впечатлении дядя, Шарлотта резко переключила гнев на милость: — Шарлотта готова успокоиться, если дядя вернет, то что украл. А так же возместит ущерб, который хотел навредить ему. — поставила ультиматум своему дяде она. Затем взглянула на меня с вопросом. — Я правильно сказала? — я, сдерживая улыбку, кивнул ей.

Кто же знал, что она решиться спросить меня напрямую прямо перед ним. Это ещё сильнее разозлило Арахнида, вот как покраснел.

— Таки это ви, молодой человек, надоумили её на это… — с прищуром сообщил он мне.

— Никоим разом, это не моих рук дело. Я даже не хотел к тебе сюда приходить. Она сама настояла на этом, но я лишь подсказал ей кое-какие мелочи. — прикинулся невинной овечкой.

Цыкнув, он развернулся, ушёл вглубь своей комнаты. Через несколько секунд вернулся, бросил в меня чёрным Сфалеритом. Я спокойно его поймал рукой, оценивающее осмотрел его, попробовал на зуб, минус задний верхний зуб, провёл языком по поверхности, чуть не распоров язык об острую грань. Оценил качество на свете. Был удовлетворён полученным, но не стал уходить, ожидая последнего.

— И таки шо ви ещё хотите от старого бедного арахнида. Я уже гол как сокол. И таки ви у меня последнее забираете. Оставьте хоть рубаху, шобы прикрыть срам и не оконфузиться ещё больше, ведь племянница ещё совсем дитя, я не хочу шоб у бедной девочки осталась травма от вида голого меня. Ведь она потом будет очень сильно горевать, а таки я не могу этого допустить, — пытался давить на жалость Арахнид.

Не знаю, как ему это удалось, но Шарлотта подалась на его слова. Он хитрый паук смог заморочить ей голову. Но увы, ему не удалось это проделать со мной.

— Чарун, — обратился к нему, используя настоящее имя. Это ему очень сильно не понравилось, — нам не нужна твоя рубашка или ещё какие-то вещи. Лишь информация, которой ты можешь поделиться. — такая новость сильнее разозлило его, от чего задёргался нервно правый глаз.

Что самое дорогое для торгаша? Товар, драгоценности, предметы скажите вы… Увы, вы ошибаетесь, это всё можно купить за деньги. Вот главное для торгаша это информация. Ей ты можешь распоряжаться как захочешь. Если имеешь в голове ценную информацию, например, на короля, можешь воспользоваться ей по уму. Есть возможность удвоить или даже утроить свой капитал. Для нас, торговцев, информация — золото, и делиться с кем-то просто так не положено. Если, конечно, тебе не угрожают. Вот сейчас я задел гордость торгаша. Для него как торговца смертельная пытка. Он через силу сдерживался, чтобы не убить меня.

— Что именно… тебя… интересует… — выдавил из себя, криво улыбнувшись.

— Информация о твоей паутине, а именно: подробнее рассказать из чего она состоит? Как тебе удалось получить такой материал? Чем подробнее это будет, тем полезнее для меня, — закончил выдвигать свои требования, наблюдая, как лицо Чаруна разглаживается. Он умиротворённо улыбнулся мне, ушёл в комнату, пробыл там с минуты и кинул в меня книгу.

— Вот, тут имеется всё что вас интересует, молодой человек. Пусть полученные знания помогут тебе, если конечно как-то помогут. И на этой ноте, я таки могу с вами временно распрощаться. — больше Шарлотта не удерживала дверь.

Она спокойно подошла ко мне, с любопытством уставилась в новую книгу. Чарун с ехидной ухмылкой покинул нас, запершись внутри. Его резкое спокойствие ни к чему хорошему не вело. Сразу открыл книгу и увидел странный текст, которого я в жизни не видел. Протянул книгу к Шарлотте, она так же пожала плечами. Этот хмырь снова меня надул. Хотел было начать стучаться к нему, но остановился. Пролистав пару страниц, увидел подробные иллюстрации пауков их препарировании. Значит он выполнил свою часть сделки, дал мне интересующую информацию. Только он выполнил её по-своему, так сказать, подгадил напоследок.

Ухмылка безумца растеклась по лицу. Не знаю почему, но благодаря жадности или беспечности Арахнида мой план по уничтожению Сверглов сделал широкий шаг к исполнению. Мой глаз зацепился на очень ценный параграф. Меня дернули за рукав, привлекая к себе внимания. Это была обеспокоенная моим выражением лица Шарлотта.

— Она волнуется за него. Всё хорошо? — спросила она, взглянув по-воробьиному.

— Ещё как хорошо, с этой информацией я смогу понять состав паутины. — отцентрирую своё внимание на одной из формул. — «C5H9NO4 — это формула из другого мира!»

Комментарий к Глава — 15

Большая благодарность моей группе Pekar692, Важный бро, Малышка Мию. За оперативную работу над главой. Благодаря им главы выходят сразу после написания.

========== Глава — 16 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения