Читаем Земли конфликта (СИ) полностью

Нашли глубокую расселину между утесами и забрались в нее. Устроили небольшую трапезу. Последнюю на пути в гору, а может и последнюю в жизни. Поели снеди захваченной из Штормграда, выпили воды, вернее сказать губы смочили, да и то скудно.

— Где бы это нам водой разжиться? — сказала Макси. Ведь, наверное, и здесь не пивши — не проживешь. Орки, они ведь пьют или как?

— Пьют, — сказал Церберус. — Но своей водой делиться с нами они вряд ли согласятся.

— Тогда тем более надо бы воды раздобыть, — сказал Кер. — Только где ее здесь возьмешь: ни ручейка я не видел. Да что там ручейка тут и мха на камнях то не сыщешь, потому что нет его этого мха. Ох, не нравится мне все это.

— Да и мне здесь все не нравится, — сказал Церберус, — ни ветры ни камни ни тропки. Земля, воздух — все уродское. Но что поделать, сюда и шли.

— Это верно, — кивнул Кер. — Знать куда идешь не почем там не окажешься, но мы то знали, куда нам идти. Хотя я говорил вам еще тогда, в городе — не стоило нам этого делать, но да ладно, чего уж там… Оно, наверное, всегда так бывает. К примеру, те же подвиги в старых песнях и сказаниях: приключения-то говорят. Разные герои ходят, ищут их на свою голову эти приключения, а то жить скучно им, развлечься-то охота. Но не про то легенды ежели взять из них самые стоящие. С виду оно так, будто бы сказочные люди взяли да и попали в сказку, вот как и мы сказали сюда и шли. А они ведь вроде нас: могли бы и не пойти, а пойти на попятный двор. Которые не пошли, про тех мы не знаем, что с ними было, потому что сказки-то не про них. Сказки про тех, кто пошли — а пришли вовсе не туда, куда хотелось бы, а если все хорошо и кончилось, то это как поглядеть. Вон Артес — уничтожил повелителя нежити, вернулся домой. Вроде бы все хорошо, ан нет. Все только хуже стало, да и история на том не окончилась. Опять же, хорошо попасть в сказку с хорошим концом, да сказки то эти может и не самые хорошие. Интересно, как вы думаете, мы в сказке? И если да, то в какой?

— Интересно, — согласилась Макси. — Вот уж не знаю. В настоящей то легенде этого и знать нельзя. Возьмем любое из сказаний прошлого. Мы то знаем или же хотя бы догадываемся, что это за сказка — с хорошим или печальным концом, а герою это невдомек. И ему не нужно гадать об этом все равно не угадает.

— Конечно, не угадает. — Откликнулся Церберус. — Тот же Кадгар — он и думать не думал жертвовать собой во имя будущего потомков. А пришлось ему оказаться в Запределье, местечке куда почище этого. Но та ведь легенда длинная там тебе и радость и горе под конец, а конец то вовсе и не конец. И мы в той же самой сказке, что началась десять тысяч лет назад с падением Нельтариона и рождением его отпрысков.

— Эти сказки никогда не кончаются. — сказал Кер-Лаеда. — Они просто меняют героев — те приходят и уходят, совершив свое. И мы тоже раньше или позже уйдем, — дворф обратил свой взгляд на громаду Черной скалы возвышавшейся в ночном небе над ними и добавил, — похоже, что раньше.

— Да, — сказала Макси, — уйдем домой, отдохнем, выспимся. И, разумеется, заберем то зачем сюда пришли. А что серьезно! И затем попадем в сказку. Мы, правда и сейчас в сказке, но я про ту, которая будет написана в огромной толстой книжке с бархатной красной обложкой, желтым пергаментом с большими красными и черными буквами. Что бы она хранилась в библиотеке Штормграда. Эту историю будут рассказывать по вечерам в огромном зале у камина или же под сенью деревьев вечно-прекрасного Альдрассила, где легкий весенний ветерок шепчет тебе слова этой сказки. Сказки про отважных героев, которые пришли в самое сердце владений врага и исполнили правосудие.

— Да! — сказал Кер. — Это про нас! Про "Кошмар"! А это знаете ли не ограм головы брить.

И друзья звонко рассмеялись. С тех пор как Рагнарос освободился из плена в земных недрах и Редриджские горы обратились в Пылающие Степи, здесь такого не слыхивали. И друзьям показалось, что слушают все камни и высокие скалы. Но путникам было не до них, они снова рассмеялись от всей души.

Глава 9

Пришествие чумы

Каждый день Джандис думала только об Арраксе. Не проходило и пяти минут как ее мысли возвращались к нему, ей снова хотелось в Дарроушир, снова увидеть кузнеца, взглянуть в его зеленые как летняя листва глаза, услышать его немного грубоватый, но в то же время столь милый голос. Дни проходили за днями, но у Джандис не было никакой возможности вырваться из графства и отправится в Дарроушир. Все свободное время уходило на подготовку к сдаче экзаменов поступления в Даль'Аран. И с большим подозрением бы отнесся ее отец, к внезапному желанию дочери отправится в Дарроушир. Джандис очень редко раньше покидала Шоломанс, а поэтому столько резкая перемена в привычках могла вызвать удивление отца. Джандис же меньше всего хотелось, чтобы отец узнал о ее чувствах к Арраксу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже