Все было уже кончено. Несколько слуг с размозженными головами лежали вокруг костра. Их кровь стекала по камням в небольшой источник и подкрашивала воду. Эту розовую жидкость жадно зачерпывали горстями и пили несколько стрелков. Меченосцы выводили из палаток других касиков и гнали их к источнику. Видимо, в одной из палаток опрокинулась жаровня, по ткани побежали язычки пламени. Внутри кто-то продолжал копошиться, наверное разыскивая золото.
— Обалдели! — заорал Ромка. — Четверо с мечами у водоема охраняют пленных, остальные — к дороге. Хотите, чтоб нас тут перерезали как цыплят?!
Стрелки неохотно поднялись и побрели к узкому проходу в скалах.
— Ногами двигай! — заорал им вслед Ромка.
Палатка разгоралась ровным ярким пламенем, столбом упиравшимся в ночное небо. Теперь осталось только ждать, когда талашкаланцы заметят этот сигнал и придут.
Уже?!
Внизу послышались топот, звон и лязганье, которые производит любое готовящееся к бою войско, чем бы оно ни было вооружено. Узкое пространство между двумя камнями заполнил рой стрел и дротиков. Один из меченосцев успел поднять щит, который тут же стал похож на спину дикобраза. Второй свалился, держась за предплечье, хрустнувшее под тяжелым камнем, выпущенным из пращи. Еще одному стрела пронзила бедро. Упал, обливаясь кровью, арбалетчик, его стеганый доспех пронзили сразу несколько тяжелых копий. Грянули аркебузы, посылая во тьму смертоносные заряды. Тьма ответила ревом сотен глоток и новым градом копий и стрел.
Ромка хотел броситься туда, но увидел, как поднимаются и заполняют собой все свободное пространство десятки красных плюмажей талашкаланских воинов, и передумал. Он подбежал к костру, выдернул из кучки касиков самого нарядного и закрылся им, приставив к горлу холодное острие.
В этот момент темная долина внизу расцвела огнем сгорающего пороха, ржанием лошадей и криками умирающих. Талашкаланские колонны достигли лагеря конкистадоров.
Глава пятнадцатая
— Ну, сеньор Вилья! — нетвердой от выпитого рукой хлопнул Ромку по плечу де Альварадо. — Голова!
— Да ладно, — отмахнулся осоловевший Ромка. — Все равно вы их разметали бы в пух и прах.
— Да ничего мы не разметали бы! — с пьяной горячностью доказывал кавалерийский капитан. — Фальконеты выкосили первые ряды, а сзади какая силища перла? Тысячи. А он! — Альварадо выпустил Ромку из горячих объятий. — Он вдруг появился на холмике, да как заорет! Смотрите, мол, сын вождя здесь. А там, батюшки мои, и правда — молодой Шик… Шикотенкатль, сын верховного касика. Их зовут одинаково. Этот сынок принялся голосить: «Братья, перестаньте нападать на наших гостей!» А спросите меня, чего он так вопил? — А все оттого, что ему стилет к деликатному месту приставили… Любой бы заголосил.
— Да к спине, к спине, — отмахнулся Ромка. — Нечего сочинять.
— Ладно, к спине, — легко согласился Альварадо. — С того момента главный талашкаланский военачальник и сын верховного касика — наш любезный гость. Наутро караван с едой, напитки, подарки, извинения. Мол, многие годы живем под властью обманщика и хитреца Мотекусомы, а посему не могли поверить вам. Ну, дон Рамон! — Альварадо снова полез обниматься. — Голова!
Под плетеный навес стремительно вошел ординарец Кортеса, бледный, с перевязанной головой и синяками под глазами.
Он оглядел офицеров, с трудом разлепил воспаленные губы и произнес сухим, надтреснутым голосом:
— Господа, к лагерю подходят два каравана. Один со стороны Талашкалы. Судя по штандартам, его возглавляет либо сам верховный касик, либо кто-то из его родственников. Второй — со стороны Мешико. Разведчики докладывают, что в нем не менее пяти видных сановников, несколько сотен носильщиков с тюками, в которых, судя по виду, ткани и прочие подарки. Всем велено немедленно быть около шатра капитан-генерала.
— Подарки?! — переспросил Альварадо, поднимаясь на нетвердые ноги. — Подарки — это здорово. — Он качнулся и чуть не упал.
— Да не про подарки думать надо, — осадил его де Ордас. — А о том, как бы всех сразу не обидеть. Пойдемте, господа.
Конкистадоры вывалились на воздух и побрели в назначенное место.
Кортес уже сидел на своем стуле под наскоро сплетенным навесом. Мрачно взирая на столбы пыли, поднимаемые двумя процессиями, он баюкал руку, продетую в ременную петлю и забранную в шину, наскоро сооруженную из двух дощечек. Рядом несколько солдат помахивали фитилями аркебуз, чтоб не потухли. К коновязи привязали несколько лошадей погорячее. По обеим сторонам артиллеристы пристроили по большому фальконету, направив их прокопченные жерла на незваных гостей. Откуда-то из глубины лагеря солдаты привели касиков, плененных Ромкой, стараясь сохранить хотя бы видимость почтения к их сану.