Читаем Земля лишних. Том 2 полностью

На трапе, ведущем в кают-компанию из ходовой рубки, появились босые волосатые ноги, и к нам спустился капитан.

– Я понял, что вы главный у этой команды? - спросил он, протягивая руку. - Я капитан Соуза. Альберто Соуза. Эта посудина принадлежит мне, и я на ней за шкипера.

– Приятно познакомиться. Андрей. - я пожал протянутую руку. Ладонь у шкипера была мозолистая, шершавая и твердая как доска. Он задержал мою руку в своей, не слишком вежливо, и спросил:

– Я взял работу, но знаю о ней недостаточно. Для меня главное - на моем траулере стрелять будут?

– Исключено. - категорично ответил я.

– Ну и хорошо. Вот этот парень, который накрывает на стол - это Джо. Точнее, зовут его гораздо сложнее, но выговаривать это каждый раз я не берусь. Он у нас кок, стюард и заодно - оператор крана. Он из Британской Индии, а в прошлой жизни жил в Бирмингеме. Еще есть механик Тим Бихан, он ирландец, жуткий пьяница, но лучше механика я не видел. Сейчас он возится с дизелями. Штурман и радист у нас тоже есть, когда нужно - он заменяет меня. Его зовут Пако, он, как и я, в прошлой жизни был мексиканцем, а в этой мы живем на испанской территории, в Виго. Сейчас Пако спит, он заступит в ночную вахту.

– Давно капитанствуете?

– Лет двадцать уже. Половину срока возил всякий товар по Мексиканскому Заливу в Старом Свете, а вторую половину - вожу здесь, что придется, и кого придется, по Большому Заливу. Мистера Смита и мистера Брауна еще с тех времен знаю, хоть тогда мы были совсем не друзьями. А вы давно здесь?

– Нет, несколько месяцев всего. А здесь со Смитом как встретились?

– Совершенно случайно, абсолютно! Он увидел меня в порту Виго, когда принимал там какой то груз. А я вот не пойму по вашим ухваткам, кто вы такие, военные или бандиты? Кто на кого похож, и красавица еще с вами… - продолжал любопытствовать капитан Соуза, покосившись на Марию Пилар. Ну, ему простительно, если честно, если учесть, что он подрядился работать почти в темную и принял на борт вооруженную до зубов то ли банду, то ли еще кого.

– Наемники мы. - это уже Бонита ответила, мило улыбнувшись. - А где наши лодки, кстати?

– А, ну тогда понятно. Как раз как наемники и выглядите. А "зодиаки" ваши мы еще в Порто Франко на борт приняли, упакованы хорошо, за них не беспокойтесь. Ближе к месту надуем и моторы подвесим. Рассаживайте свою команду за стол, Джо подает кофе, как видите.

– Мы словно в чартер на яхте собрались. - это снова я.

– За те деньги, что мистер Смит заплатил мне, я могу позволить кормить и поить вас как богатых туристов в прошлой жизни.

– Возили туристов? - вмешался в разговор подошедший Дмитрий.

– Иногда. У меня была пятнадцатиметровая лодка, на которой было удобно пересекать залив и ловить рыбу.

– Да, на маршруте от Мексики до Флориды можно было много разной рыбки наловить. - влез в разговор Маноло Рамирес.

– Сеньор, кто в этом мире ворошит прошлое? - с легким ехидством спросил Соуза.

– Никто не ворошит, даже если учитывать, что мы познакомились с сеньором Соуза в тот момент, когда он все же успел спустить за борт триста фунтов белого порошка. - подал голос Браун от стола, где он наливал себе кофе. - Подозреваю, что именно этот случай помог сеньору капитану решиться на переезд в этот мир. Мы его не поймали, но сеньор капитан остался кому-то должен.

– Сеньор Браун… - вкрадчиво обратился к нему Соуза - Может быть об этом стоит напечатать еще и в газетах? Чем бы я ни занимался в той жизни, и на кого бы ни работал, половину заказов в этой жизни я получил от вас. И они вовсе не были заказами на организацию рыбалки для бойскаутов. И ваши одежды теперь совсем не такие белые, как раньше. Если вы не будете ворошить мое прошлое перед незнакомыми людьми, то я буду помалкивать о вашем настоящем.

Пока капитан произносил сию отповедь, его рука как бы случайно переместилась к кобуре. И выражение его глаз начало меняться из выражения "ехидное" в состояние "убил бы на фиг".

– Ладно, ладно. Хватит об этом. - тихо сказал Смит.

Было видно, что Соуза и Браун друг друга недолюбливают, мягко говоря, но на Смита неприязнь капитана вроде как не распространялась. Капитан хмыкнул и поднялся по трапу на ходовой мостик, решив не продолжать диспут.

– Так, господа, прошу немного внимания. - громко объявил Смит. - Довожу до сведения график движения. Ближайшие двое суток мы будем идти к точке рандеву, поэтому все могут расслабиться и получать удовольствие от морской прогулки, если, конечно, у вашего командира нет других планов. Ожидание в точке рандеву составит около суток, но, может быть и меньше, поэтому прошу быть в готовности к двадцати четырем ноль-ноль среды, то есть - послезавтра.

– Самоподготовка, по необходимости. - лаконично закончил я речь Смита.

Большой Залив, широта Американских Штатов. 22 год, 28 число 9 месяца, понедельник, 23.00.

Перейти на страницу:

Похожие книги