Читаем Земля светлячков полностью

Ага! Вот оно что! В пещерном зале стояли большие аквариумы. И не просто аквариумы, а словно подводные гроты с маленькими скалами, с кораллами, которые разрослись и тянулись вверх, напоминая собой то пустынные кактусы, то диковинные звёздчатые бутоны цветов. И водоросли, водоросли развевались кругом, будто их овевал могучий ветер глубины.

Подводный мир! Морское дно, от него лилось мягкое искристое свечение.

Чублик присел. Он и не заметил, как рядом примостился и дед Вертутий. И тут выплыла к ним рыбина. Выплыла из-за грота и — о чудо! На кончике её длинного-длинного носа что-то светилось. Ну словно лампочка, свечка или маленький фонарик. Рыбина повела своим хитрым носом туда-сюда. И фонарик на её носу плавно затанцевал в воде, словно чему-то удивляясь. И вот!.. Из каменной пещерки-норы выглянула маленькая рыбёшка. Её, видно, заворожил, загипнотизировал этот огонёк, что так элегантно, под лебединые взмахи шёлковых водорослей плыл в медленном танце. Ах, этот проказливый огонёк! Простодушная рыбка подплыла совсем близко к нему. Она ткнулась носом (как Чублик в зелёное стекло аквариума) и стала присматриваться: что же это такое? Может, маленькая звёздочка, одна из тех, что светят ночью над широкими водами океанов? Может, она опустилась на морское дно?

А фонарик манил, манил к себе…

И тут — хап!

Длинноносая рыбина клацнула пастью и молниеносно, вмиг проглотила доверчивую рыбку.

И, словно ничего не случилось, снова засветила добрым, не скажешь, что злодейским, фонариком над притихшей пещерой.

— Вот так-так! Да она же её сьела! — воскликнул Чублик, и в голосе его прозвенела такая детская, такая простодушная обида и удивление.

— Ха-ха, сьела! — засмеялся Сиз и даже утёр тёплую растроганную слезу. — Сьела, вражья душа, и не облизнулась! Поэтому она так и называется: рыба-удильщик. Видите, как ловко подманивает к себе, как зачаровывает добычу! Музыкой, светом, танцами. А вот, полюбуйтесь, ещё один типчик. Тс-с-с! Выплывает, выплывает из-за кораллов! Чудо, а не рыба! Мешкорот! Обращаю ваше высокое внимание: фонарик у него не на носу, а просто в пасти! Ну, а какой силы пасть, не нужно, думаю, говорить. Вы сами видите — корзина! Корзина да и только! Рыба сама так и плывёт, так и плывёт в эту пасть на свет…

— Да ну их! Они всю рыбу сьедят! Не хочу! — Чублик тихо засопел, отвернулся, и в глазах его промелькнула лунная ночь, верхушки леса и крылатые парашютики с лип и клёнов, которые тихо спускаются на землю.

— Не сьедят, не сьедят! — громко возразил Сиз. — Наоборот! Их так мало в морях и океанах, просто единицы, наших бесценных рыб-светляков, что их надо тщательно беречь. Ну, если вам не понравились они, то вот вам мирная картинка — кальмары. Гляньте, сейчас я потревожу одного прутиком, и что он сделает.

Сиз пригнулся, даже намочил в воде свои седые усы, и осторожно, с таинственным видом полез прутиком под воду.

Прикусив язык, показал Чублику: сейчас! Сейчас мы его подразним!

Большой кальмар лежал на дне. Весь почти прозрачный, с небольшими щупальцами на голове. Видно, он любил поспать так же сладко, как Сиз над мудрыми книгами. Кальмар спал себе, закопавшись в песок, и был похож под водой на стеклянную зеленоватую трубку с усиками. Но только прутик повис над ним, как он, словно от электрического удара, взорвался, взметнулся всем телом и выбросил вверх густое светящееся облачко. Нет, Чублик ещё никогда не видел такого: в воде — облачко света, оно расплывалось, разворачивалось, переливаясь нежнейшими, тончайшими небесными красками и оттенками. И ещё одно: в это облачко взметнулся и спрятался кальмар, свечение окутало, заслонило его и понесло куда-то прочь.

— А, ловко спрятался? Вот ведь, Чублик, вникай! Вникай и чаще заходи ко мне… А вот, прошу на минутку остановиться, его брат — знаменитый японский кальмар. Представьте: ночь, непроглядная темнота, и вот плывут усталые рыбаки и видят: где-то на дне, на неизвестной глубине, лежит большая тарелка. И светит. На сотни метров светит, сквозь ночь — таким ярким, таким пронзительно-голубым светом. Кальмар! Это кальмар испускает из своего тела сияние. Морская луна — так его называют рыбаки… Сюда, сюда, Чублик! Тут вам новое чудо: морские звёзды, голотурии, морские лилии, и все они горят, вспыхивают, перемигиваются живым подводным светом. Ах, надо быть поэтом, чтобы передать все эти цвета, все оттенки, всю силу и красоту свечения только её, морской голотурии! Но я, наверное, вас утомил? Правда, утомил? Прошу, пойдёмте за мной, вот сюда, в эту маленькую комнатку. Тут мы немного отдохнём.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Сиз XII знакомит нас с родной сестрой Мармусией, спрашивает три чашечки кофе коро-хоро и высказывает несколько мудрых мыслей. Под конец он обменивается с Вертутием интересными подарками

Они прошли в боковую комнатку, которая походила на низкий подвальчик, и уселись в мягких креслах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

7 лучших историй для мальчиков
7 лучших историй для мальчиков

Перед вами – уникальный сборник «7 лучших историй для мальчиков», в который вошли лучшие произведения для подростков от классиков мировой литературы: «Дети капитана Гранта» Жюля Верна, «Последний из могикан» Фенимора Купера, «Приключения Гулливера» Джонатана Свифта, «Айвенго» Вальтера Скотта, «Книга джунглей» Редьярда Киплинга, «Похождения Тома Сойера» Марка Твена и «Остров сокровищ» Стивенсона.Уже многие поколения детей с упоением зачитываются этими произведениями, погружаясь в волшебный и волнующий сказочный мир, в котором нет ничего невозможного. Вместе с героями книг юные читатели путешествуют по морям и континентам, ищут сокровища, становятся рыцарями, разговаривают с дикими зверями и сказочными лилипутами.Здесь собраны только те произведения, которые надолго останутся в памяти и наверняка станут значимыми в воспитании и становлении подрастающего мужчины. Все книги очень разные, но все они о том, что добро непременно победит зло, о чести, настоящей дружбе и любви.

Вальтер Скотт , Джонатан Свифт , Марк Твен , Редьярд Джозеф Киплинг , Роберт Льюис Стивенсон

Приключения для детей и подростков