— Секретарь, принесите мне вещи из этого списка, — с бумажкой в руке повелел Премьер молодому человеку. — Если помните, господин Министр Колоний, я в молодости посетил Германию инкогнито. Помимо необходимой работы я научился электротехнике. Принесли? Молодец, хоть и простолюдин.
Носитель звука приобрёл телефонный рожок и другие детали. С сего момента можно было слушать звуки из-за космического рубежа. Секретарь выполнил приказ верно, без изъяна.
Сначала политиков удостоил своим присутствием женский голос:
— Брависсимо! — без привычной флегматичности отреагировал Премьер. — Вы услышали наш новый гимн. Он всенепременно войдёт в хроники. Демонстрируйте дальше.
Пение предварялось фразой «Бразильская народная пѣсня „Любовь и бѣдность“. Слова Роберта Бернса».
Премьер заткнул уши, но сквозь ладони пробилось:
— Безобразие. Столь хорошо всё начиналось, а вышло как всегда. Надеюсь, третья будет лучше?
Перед песней раздались слова «Дамы и господа, сейчасъ вы услышите трагическую и поучительную исторiю о мальчикѣ Бобби, который любилъ деньги».
На сей раз Премьер уши не заткнул, до такой не представимой степени оторопел.
— Прекратите поток вранья. Следующее!
На сей раз мы пожалеем уши благонамеренных господ и ограничимся самым началом. Некий дикарь allegro выдавал странные слова:
Песня звучала на тарабарском языке с повторяющимся словом «Хафанана». Примерно минуту спустя Министр Колоний треснул кулаком по столу:
— Только поющих обезьян нам здесь не хватало!
— Всецело согласен с вашим благородием. Продолжаем.
— Ереси и вольнодумства только нам и не хватало, господа хорошие. Жить по-другому могут только гадкие социалисты, паршивые либералы и никому не нужные бунтовщики, а мы сохраняем существующий посконный порядок.
Эти слова принадлежали Премьеру, и на них соизволил ответить вопросом Министр:
— Что такое cinéma?