Читаем Зенобия из рода Клеопатры полностью

В разгар праздничного оживления поднялись мужчины и вышли в центр открытой площадки. Сошлись группами по нескольку человек, встали друг против друга и начали сильно хлопать в ладоши. Это было начало танца «Вызвать девушку». Юная девушка с платочком в руке, представляющая род невесты, под музыку, делая танцевальные движения, направилась к тем мужчинам.

В это время другие мужчины начали хлопать ещё громче, стараясь «переманить» девушку к себе. Зрители шумно поддерживали то одну группу мужчин-танцоров, то другую, кричали девушке, чтобы она выбирала, к кому подойти. Наконец она оказалась рядом с юношей и поднесла к его лицу платок. Это означало, что она «выбрала его». Юноша ухватился пальцами за платок и вышел танцевать с ней. Так продолжалось недолго. Девушка засмущалась и убежала, а юноша вышел из мужской компании и отправился следом за ней.

В круг вышла другая девушка — и всё повторилось… Так, пользуясь случаем, на свадьбах девушки выбирали будущих мужей. Один из немногих благоприятных моментов в году, когда юноши и девушки, молодые мужчины и женщины, имели возможность общаться, показать себя в лучшем виде — в красивых одеждах и с хорошим настроением.

В третью, и последнюю, свадебную ночь гости продолжали наслаждаться музыкой, танцами и песнями приглашённых исполнителей. Особым почётом пользовались песни погонщиков верблюдов — худа.

Хором исполняли боевые песни, замиль, восхваляющие собственное племя и поносящие врагов бедуинов. Всю ночь до утра, сменяя друг друга, не умолкали смычковые ребабы, продольные флейты и парные духовые мизмары. И уже в самом конце праздника, под утро, когда гости, казалось, изнемогали от усталости, неожиданно раздались громы бубнов, под которые начались боевые танцы с оружием в руках.

***

Жених и невеста оставили гостей за полночь, когда на огромном чёрном небесном пространстве полыхало зарево из звёзд. Настал момент, когда они имели право уединиться. Перед тем как отправить молодых в шатёр для новобрачных, родственники накормили их специально приготовленным мясом верблюжонка и особыми травами, способствующими скорейшему зачатию.

В чарующем лунном свете Зенобия рассмотрела отдельный от других шатёр. Внутри он оказался разделённым на две части тонкими занавесями из шёлка. На полу толстый мягкий ковёр, поверх брошены несколько ковров меньших размеров и подушки разных расцветок. На низких столиках блюда с фруктами. Стены шатра подпирали золоченые шесты со светильниками из серебра на серебряных цепях. Судя по аромату, сгорали благовония, дававшие немного света. От избытка запахов Зенобия ощутила приятное головокружение.

Они остались одни во всём мире!

Оденат надел на палец Зенобии ещё кольцо, золотое, как залог своей верности. По обычаю, в ответ невеста ничем не одаривала жениха, помимо того, что он сам получит сполна, всю её без остатка…

До этого дня судьбы Одената и Зенобии плелись сами по себе в разных частях пустыни… По воле богов, сегодня они воссоединяются и будут вместе до конца жизни одного из них…

Зенобия ждала этого дня, странно-чудного момента, когда боишься и желаешь принять в себя мужчину, уже супруга… Она устала ждать… Тела переплелись, и в едином страстном порыве они будто растворились друг в друге… Через боль и через наслаждение Зенобия вдруг почувствовала себя другой, отрешённой от прежней жизни, — и поняла, что стала женщиной…

Глава вторая

РАЙ ПОСРЕДИ АДА

ГОРОД ЧУДЕС

Безжизненная, на первый взгляд, Сирийская пустыня Бадиет-эш-Шам представляет собой обширное степное плато с горными грядами и участками скоплений сыпучего песка, барханами. Под влиянием сильных ветров барханы меняют форму и перемещаются куда угодно, чтобы безжалостно пересыпать древние караванные пути, ухоженные людьми поля, пастбища и живые поселения людей. Поэтому, когда измождённый долгим переходом в пустыне путник вдруг обнаружит перед собой оазис удивительной жизнеутверждающей красоты, он непременно воскликнет: «Он удивительный!» и подумает, что неожиданно оказался в раю. Так за оазисом и закрепилось это название — Тадмор.

В легендах упоминаются анунаки, «люди, сошедшие с небес», кто впервые заселил Тадмор. По какой-то причине они на «огненных громах» покинули Землю, после чего оазис долгое время был необитаемым. Однажды мимо проходили кочевники из библейского рода «сыновей Сима», симиты, обнаружившие благословенный островок могучей всепобеждающей растительной жизни с зелёными пальмами и цветущими зарослями укротителя ползучих песков — тамарисков. Родник, истекающий из неглубокой пещеры, состоял на страже всего растительного великолепия Тадмора. Рядом с родником чувствовался лёгкий сернистый запах, а на вкус вода была обычной: её давали не только скотине, но с удовольствием пили и люди. Семиты решили больше не испытывать судьбу, обосновались в Тадморе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги