Читаем Жало зайгонов полностью

— Вообще-то, да, — признался Виктор. — Зверь откинул копыта недалеко от озера в Темплвелле. Можем сделать крюк на пути в Гоулдспур, но я не могу обещать, что вас туда пустят, старина. Там закрытое заведение, а старина Хэйлстон…

— Что такое Гоулдспур? — спросила Марта, перекрикивая пыхтение двигателя.

— Поместье лорда Хэйлстона, база операций отряда охотников, — объяснил Виктор. — Но, позвольте минуточку! Дама, путешествующая без чемодана? Вот уж не думал, что доведётся увидеть такое. Где ваш багаж? Да и вообще, как вы сюда добрались?

— У нас тоже было небольшое происшествие, — сказал Доктор.

— Даже несколько, — вставила Марта. — Мы всё потеряли, и весь день шли пешком.

— Значит, я вас подвезу, — заявил Виктор. — Доброе дело заслуживает ответной любезности.

Он пошёл к сидению водителя, но там уже с невинной улыбкой сидел Доктор.

— Я не могу позволить вам вести автомобиль с больной рукой, — сообщил тот. — Ну что, готовы? Хватит мешкать!

Марта позволила Виктору помочь ей сесть рядом с Доктором.

— Я так поняла, что мы присоединяемся к этой охоте на чудовище? — спросила она.

Пока Виктор залезал на заднее сидение, Доктор барабанил пальцами по рулю.

— Мне нужно точно знать, что это за чудовище, — зловещим голосом сказал он.

— А мне нужно точно знать, что ты умеешь водить эту штуку, — сказала она. — Каким образом звуковая отвёртка завела её за две секунды?

Блеснув глазами, он ответил:

— У продавца звуковых отвёрток была акция — бесплатный набор софта для винтажных земных автомобилей.

Как обычно, Марта не была уверена, несёт ли он чушь, или это правда.

И, как обычно, так было даже веселее.

Доктор потянул рычаг возле себя, нажал ногой на педаль газа, и Опель с рёвом рванул по грязной дороге.

Никто из них не заметил сгорбленное оранжевое существо, прятавшееся в кустах на склоне, которое хрипло дышало, провожая их взглядом тёмных блестящих глаз.

2

Автомобиль тарахтел со скоростью тридцать миль в час, но Марте казалось, что это все девяносто. Она схватилась руками под сидением, а Доктор ухал и смеялся, крутил руль туда-сюда, а его волосы развевало ветром. На горках автомобиль поднимался и спускался, а над ними висело серое небо, словно невысказанная угроза.

— Нас там целая банда живёт у Хэйлстона, — кричал Виктор, пытаясь удержать трепещущую на ветру, как перепуганная птица, развёрнутую карту. — Некоторые даже взяли с собой своих жёнушек. Они, конечно, уже разместились — на поезде приехали.

— Благоразумно, — ответила Марта, с мрачным видом продолжая крепко держаться. — А вы почему на машине поехали?

— Это моя страсть, дорогуша! Купил эту красавицу в Манчестере, шестьдесят миль может ехать на одной заправке, — он погладил кожаную обивку. — Знаете, это не только развлечение. Я здесь в основном по делу. Срочное дело нужно уладить в Келморе.

Марта вспомнила статью в газете:

— Это деревня, на которую напало чудовище?

— Больше сорока погибших оно оставило после себя, включая, похоже, старину сэра Альберта Мортона. Побежал за чудовищем. С тех пор его не видели, — Виктор сделал паузу. — Я его адвокат… был его адвокатом. Его документы остались в ужасном состоянии…

— А это чудовище, — сказала Марта, меняя тему, — как так может быть, что оно достаточно сильное, чтобы разгромить деревню, а потом его находят мёртвым всего в нескольких милях?

— Возможно, это не оно громило деревню, — заметил Доктор. — Если чудовище видели и после этого, возможно, что убийца — то, которое живое.

— Восстанавливаешь доброе имя мёртвого чудовища? — заметила Марта. — Как мило.

— Виновное оно или нет, а если второе чудовище существует, то мы не успокоимся, пока его не прикончим, — заявил Виктор. — И не только ради спортивного интереса и блага общества, — он снова постучал пальцем по носу. — Знающие люди говорят, что Король вручит особую медаль тому, кто добудет тварь. Тут налево, старина.

Доктор кивнул, и со смаком заложил вираж. Справа Марта заметила цокавшую копытами лошадь, запряжённую в экипаж. На крыше экипажа была привязана охапка охотничьего снаряжения.

— Похоже, у вас есть конкуренты, — заметила Марта.

— Пускай едут, — Виктор сложил карту и откинулся на спинку сидения. — Чем больше, тем веселее.

Автомобиль снизил скорость, двигатель, протестуя, взвыл — Доктор свернул на дорогу, идущую круто вверх.

— А, Темплвелл! — радостно сказал Виктор. — Здесь водятся чудовища. Мёртвые, во всяком случае.

Сделав ещё один поворот, Доктор совсем остановился. Полисмен на чёрном блестящем велосипеде перекрывал грунтовую дорогу, отходящую от основной. На его аккуратной униформе латунные пуговицы были начищены до блеска. Под красным носом торчали усы, похожие на платяную щётку.

— Вам придётся здесь остановиться, — с сильным северным акцентом сказал полисмен. — Тут проезд запрещён.

— Молодцы, отлично. Осторожность не помешает, — сказал ему Доктор. — Нельзя же всех подряд пускать посмотреть на чудовище, правда? Мы к лорду Хэйлстону.

Виктор встал с сидения:

— Скажите ему, что приехал Виктор Мередит и… эксперты из Лондона.

Полисмен с сомнением посмотрел на Марту:

— Эксперты, говорите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература