Г-жа Пасклен. Стало быть, вы не только живете в отдельных комнатах, но он теперь даже не здоровается с тобой, прежде чем уйти на прогулку?
Сесиль садится; в ее движениях сквозит безнадежная усталость.
(Бросая брошюру на колени Сесили.) Ну что ж, передай ему это сама, если хочешь... И скажи от моего имени, чтобы он давал для подобных вещей какой угодно адрес, только не мой... В конце концов что происходит?.. (Показывает распечатанный конверт.) Нынче утром я получила записку от аббата Мириеля.
Сесиль. От директора Жана?
Г-жа Пасклен. Он сейчас отдыхает в епископстве Бовэ, у своего брата, и пишет, что будет рад, если я приеду на днях повидаться с ним. Он мне хочет что-то "сообщить лично".
Сесиль. Что бы это могло быть?
Г-жа Пасклен (хмуро). Ах, я сама ничего не знаю, дитя мое. Но я поеду туда сегодня же, хочу разузнать, в чем дело.
Она вдруг наклоняется и, зажав лицо дочери между ладонями, с коротким всхлипывающим звуком, похожим на рыдание, прижимает сухие губы к ее лбу. Затем с угрюмым и гневным лицом выходит из комнаты, громко стуча каблуками.
Через два часа.
Сесиль кончает одеваться.
Жан (входя). Доброе утро. Сесиль. Ты видел маму? Жан. Нет, я рано вышел из дому. Сесиль (указывая на бюллетень). Мама принесла это для тебя.
Лицо Жана оживляется.
Жан. Да, да, я знаю... Я его ждал... Спасибо.
Разрывает бандероль, садится на кровать и с интересом перелистывает бюллетень.
Сесиль следит за ним с враждебным любопытством.
Жан замечает вопрос в ее взгляде и не уклоняется от ответа.
Это программа конгресса, который состоится в Лондоне в декабре этого года...
Сесиль (настороженно). Но... какое это имеет к тебе отношение?
Жан (решительно). Меня это интересует. (Сесиль вздрагивает.) К тому же меня просили написать отчет о конгрессе для одного журнала.
Сесиль (резко). Кто просил?
Жан (быстро). Брэй-Зежер.
Сесиль. Я так и знала!
Жан (ледяным тоном). О, прошу тебя, Сесиль...
Молчание.
Жан снова перелистывает бюллетень.
Сесиль (в отчаянии). Я не хочу, чтобы ты занимался этим!
Жан, продолжая читать, недобро усмехается.
Жан. Как ты сказала? Не хочешь?..
Засовывает брошюру в карман и подходит к жене.
(Сдержанно.) Послушай, милая, оставь меня в покое, не вмешивайся в эти дела... Такие конгрессы происходят лишь раз в десять лет... (Не глядя на нее, ходит взад и вперед по комнате.) Это движение международного масштаба, о влиянии которого ты даже не подозреваешь. Кроме того, вопросы, включенные в программу конгресса в этом году, представляют большой интерес для меня лично. Зежер предложил мне принять деятельное участие в конгрессе на правах специального корреспондента журнала "Ревю энтернасьональ дез идэ" - органа этого движения во Франции. Я чуть было не согласился... (Движение Сесили.)... но потом отказался, потому что читаю лекции в коллеже. Но я хочу по крайней мере присутствовать на последних заседаниях, которые будут происходить как раз во время новогодних каникул, и опубликовать отчет о резолюциях конгресса для французской секции. Все уже решено, незачем об этом больше говорить.
Сесиль не отвечает.
Он делает несколько шагов в молчании, потом, наконец, решается поднять на нее глаза.
Она упала, как подстреленное животное. В ее расширенных зрачках застыло выражение ужаса, она вот-вот лишится чувств.
Он бросается к ней, поднимает, кладет на кровать.
Внезапная жалость - острая и неодолимая...
(С угрюмой покорностью.) Ну хорошо, хорошо... Успокойся. Я не поеду, решено...
Мгновенье она лежит неподвижно с закрытыми глазами.
Потом смотрит на него, улыбается и берет его за руку.
Он отстраняется, подходит к окну. Да, из них двоих она сильнее! Благодаря своему неподдельному страданию, которое ее гложет и которое она выставляет напоказ, - она неуязвима!
Он думает о том, как много теряет, отказываясь от этой поездки: он лишается неповторимой возможности услышать, как будут обобщать, опровергать, защищать, просеивать сквозь сито противоречий тот комплекс идей, с помощью которых он вот уже пять лет, бредя вслепую, пытается выработать свою жизненную философию...
Глубокое отвращение...
Она заслуживает жалости, пусть так, но и он тоже!