Читаем Жара полностью

— Хм. — Недолгое молчание. — Не мне смеяться над именами других. Ну сама подумай — Дональд! Оно не так ужасно, когда произносишь его с шотландским акцентом. Вообще-то я привык, что люди со смеху падают, когда я представляюсь. Смешно, правда? Джон — нормальное имя, Дэн — тоже нормальное, а вот Дон — уже не совсем. Как поп-звезда шестидесятых.

Мне совсем не хотелось говорить об именах. Или о том, как связаны наши между собой.

— Расскажи о себе. То есть о своей семье, — попросила я.

Я честно не могла себе представить, как он живет. Особенно после встречи с его жуткой матушкой.

— У меня две старшие сестры. Намного старше. Я то, что называется, «запоздалая мысль». Или ошибка, что более вероятно. Когда я был маленький, мои друзья думали, что мама — это моя бабушка, а папа — дедушка.

— Мои родители в нормальном «родительском» возрасте, — сказала я, — но я их не часто вижу. Во всяком случае, мне от них уж точно нет никакой пользы.

— Невесело, — согласился Дональд. — Мои нормальные. Мама только для важности кричит иногда, не со зла. А папа может быть очень даже ничего, когда она ему позволяет. Знаешь, джаз любит по-настоящему. Но не может сыграть ни ноты — и никак не свыкнется с мыслью, что я могу! Так что папа всегда немного баловал своего любимчика Донни. Он уже смирился, что сына не будет и некому носить с ним килт, и тут родился я…

— Но ты же не носишь килт?

— Если тебя окрестили Дональдом Ангусом Брюсом Огилви, тебе придется носить килт, не сомневайся! Я как раз вчера весь день ходил в килте, да будет тебе известно.

— Покажи как-нибудь… А твои сестры? Сколько им лет?

— Они совсем древние. Двадцать три и двадцать пять. Я действительно поздний ребенок. Хотя, конечно, хорошо иметь старших сестер, потому что они всегда так возятся со своим младшим братиком. Я здорово скучал по ним, когда они уехали из дома и я остался в компании мамы и папы. В этом плане школа-интернат — хорошо. Хотя я больше туда не пойду. Со следующего семестра буду учиться в колледже.

— А я вот не смогу назвать своих родителей «компанией». Они страшно хотят, чтобы мы достигли чего-то грандиозного, но совершенно без их помощи. Иногда мне кажется, что им достаточно моей фотографии и табеля с лучшими оценками за экзамены. Им не интересна собственная плоть и кровь и, разумеется, еще меньше интересны сердце и душа.

— Уверен, что это не так, — сказал Дональд и немного подвинулся, чтобы видеть мое лицо.

Я очень удивилась. То, что мои родители совсем никудышные, — это факт. Кто такой этот парень, чтобы разбираться в моей семье лучше меня?

— Значит, я вру?

— Вовсе нет. Но знаешь, в интернате по ночам мы часто говорили о своих семьях. Особенно с младшими ребятами, когда они скучали по дому. Многие дети считают, что родители их не любят. Но потом они приезжают в родительский день, и ты понимаешь, что они точно такие же, как и другие родители, — мечтают поскорее увидеть своих дорогих детишек. Просто некоторые взрослые не очень хорошо умеют обращаться с детьми. Они любят их, и все такое, но не знают, как себя вести с ними. Никто их этому не учил, и само это не приходит.

Я немного подумала.

— Ну, папа пытается. Он слабовольный, но пытается. А вот с мамой у нас вечные конфликты. Она никогда не ставит меня на первое место. Работа — да, Джей — да, но я — ни в жизни, — я начинала горячиться.

— А какая у нее была семья?

— Бабушка умерла, когда маме было лет двенадцать…

— А ты не думаешь, что в этом-то и дело…

— Дональд, это было бы слишком просто! К чему все эти психологические потуги? Разве я не могу просто ненавидеть свою мать, как любой другой подросток?

— Это не в твоем характере. Ты слишком хо…

Но он не договорил. Встал, отошел от меня и немного попрыгал.

— Нога затекла, — попытался объяснить он. А прозвучало это вроде как нечего тут обниматься.

Мне стало не по себе. Дональд затронул больной вопрос. Я предпочитала не обсуждать эту тему. О чем тут говорить? Сейчас хотела признаться ему, что он мне по-настоящему нравится, хотела поговорить о жизни, о мире, о будущем, о нашем будущем, но мы говорили о моей матери. Обидно даже! Всегда ты все испортишь, мама!

— Ханна!

Донни уселся на холодильник, так что ноги болтались где-то около моего носа.

— Да? — я подвинулась, чтобы видеть его.

— Ты когда-нибудь писала музыку?

— Только то, что нужно было по программе в школе. А что?

— У меня возникла идея песни. В стихах я не очень силен, но мелодия вроде ничего. Можно как-нибудь сыграть ее тебе?

— Конечно. Если мы когда-нибудь выберемся отсюда!

Он посмотрел на часы.

— Скоро шесть. Я бы съел что-нибудь. И в туалет хочется.

— Спасибо за информацию. — Я тоже хотела в туалет, но говорить об этом вслух стеснялась. — А еды здесь полно.

— Только есть нечего. Погоди-ка, тут должно быть мороженое!

Он соскочил с холодильника и начал открывать крышки морозильников.

— Нашел! Ух ты! У них тут и «Магнумы», и «Максибоны», и что угодно. Тебе какое?

Я поднялась — ноги затекли и плохо слушались — и подошла посмотреть. Свет из недр морозильника освещал напряженное лицо Дональда. Он радовался находке, как маленький мальчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Girls Like You #1-4

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы