Читаем Жаркий отпуск для ведьмы полностью

«Ну началось… — фыркнул крыс. — Сейчас опять до прищепок дофантазируешься!»

«Фиг тебе, а не прищепки, извращенец. Только кровь смоет мои муки… твою мать! Крапива!»

«Так, давай по моему сигналу пихай через щель… Мать мою не трогай… А крапива полезна, между прочим! И это ты больше всех рвалась бумажки раздавать, так что невинная жертва — это я.»

«Уговорил, нарву и буду тебе в постели крапивой пользу причинять раз ты все равно — жертва.»

«Давай, пока стражник в другую сторону смотрит, пропихивай свой узел.»

«Забрал? Уф… Ну все, лети, мой орел!»

Короче, операция по переправке контрабандных бумажек прошла нормально, если не считать того, что у этой боковой калитки отродясь не бывал садовник, а потому там буйно колосилась крапива, репейник и еще черт знает какая колючая флора, решившая полюбить мой подол до смерти. Я потом полчаса из него мусор выбирала, и все равно без особого успеха. Зато пока обходила замок, стараясь не вылезать на открытое пространство, обнаружила тренировочную площадку.

Ничем иным эта большая поляна, посыпанная мелким гравием и кое-где утыканная сколоченными из здоровенных бревен «тренажерами», быть не могла. Я и в кино такие видела… а кроме того, мое предположение подтверждал сам Валентайн, в одних штанах и со шпагой. Вернулся, видать, и решил то ли размяться, то ли пар выпустить и стресс снять. Вон как Аллистера по площадке гоняет…

Cекретарь его тоже голый по пояс, тоже со шпагой и скачет весьма бодро, уворачиваясь и даже атакуя.

Я неожиданно для себя залюбовалась. Аллистер, на мой вкус, был слишком худощав и хрупок, а вот Валентайн… Черт возьми, какой шикарный мужик! Еще б не был такой козел — цены бы ему не было.

Пользуясь тем, что ревнивого крыса поблизости нет, я позволила себе тихо присесть в тенечке на травку и просто полюбоваться. В конце концов, мне тоже надо стресс снять.

Всегда питала слабость к ярко выраженной разнице между широченными плечами и поджарой попкой… в обтягивающих штанах… и движения у него такие плавные, вроде бы скупые, экономные. Но бьет же, гад, противника по всем фронтам!

Ых, заверните! Вот именно такого — чтобы скакал без рубашки под балконом и задницу в кожаных брюках демонстрировал… Но желательно не здесь, а в Египте. Како-ой бы из Валентайна аниматор для отеля вышел — вах! Все бабы туристического сезона были бы его.

Я размечталась и не сразу обратила внимание, что красоты полуобнаженной мужской натуры привлекают не только меня.

Сначала я заметила, что кусты чуть в стороне, у самой замковой ограды, подозрительно шелестят и трясутся. Потом убедилась, что это не птичка никакая и не собачка с кошечкой, вон подол чей-то из травы высовывается. Отделанный кружевом и светлый, значит, не служанка.

Ну а еще через минуту меня тоже вычислили. И кусты целенаправленно зашевелились в мою сторону.

— Что ты здесь делаешь? — весьма бесцеремонно спросила… Николет, появляясь из густой зелени, как довольно злобненькая, но при этом очень деловитая дриада.

— Да примерно то же, что и ты, — я покосилась на полуголых парней и хмыкнула. — Любуюсь.

Девушка прищурилась и очень внимательно осмотрела меня с ног до головы. Поджала губы, явно хотела что-то сказать, но в последний момент передумала. Точнее, задумалась, продолжая рассматривать меня, словно в нерешительности.

Потом вздохнула и выдала:

— Матушка Ньюбейл поправляется. Им всем стало лучше, даже малышке, хотя лежать в постели придется долго. Только поэтому я не пойду с этим вопросом к брату или к… Аллистеру…

Я настороженно замерла — улыбаться расхотелось от слова «совсем». О каком вопросе идет речь? Что она там себе надумала? Николет слишком выбивалась из ровного строя своей родни и могла повести себя непредсказуемо — она мне это уже демонстрировала. Эта странная девчонка внушала мне нешуточные опасения. И не зря…

— Кто ты такая? Ты не та стерва, что выдавала себя за сестру Аллистера, я уверена.

Здрасте приехали. Я открыла рот, потом закрыла. Мелькнула мысль огреть эту не к месту догадливую девчонку чем-нибудь по голове и смыться, но я благоразумно задавила этот порыв. Нечем мне ее бить так, чтобы наверняка, да и бежать некуда. Вот ять!

На смену растерянности пришла злость. Как же оно все меня… задрало! Средневековье это, замок, тайны, приключения… чтоб оно все провалилось к черту!

— И с чего вдруг? — как всегда, злость придала мне сил, и я не только удержала безмятежно-каменное выражение лица, но и ответить смогла эдак равнодушно-скучающе. Словно глупость какую-то услышала и не придала ей значения.

— С того, что я умею смотреть, слушать и думать, — хмыкнула разоблачительница. — И в отличие от мужчин не тону взглядом в твоем декольте. Та Велислава никогда в жизни не стала бы кому-то помогать просто так, из жалости. Тем более когда по замку ходят слухи о колдовстве и первая, кого могут заподозрить в отравлении, — она сама. Кто смог вылечить, тот мог и отравить.

Перейти на страницу:

Похожие книги