Читаем Жаркое свидание в Майами полностью

На нем были кепка, темные очки и простая одежда, которая позволяла ему сливаться с толпой. Когда он обнял ее, она не отстранилась. Ей были нужны эти объятия. Она была эмоционально истощена.

— Если они попытаются повесить это на тебя, я найму лучших адвокатов. Ты не должна нести ответственность за этих людей.

Она отстранилась и посмотрела ему в лицо, он был явно обеспокоен.

— Откуда ты знаешь, что я не из этих людей?

— Ангел…

Она была серьезна. Как он вообще может ей доверять? Ей было необходимо доказать свою невиновность.

Энджел подождала, пока они сядут в машину, и заговорила:

— Им наплевать на подделки.

Алессандро нажал кнопку зажигания.

— Я не удивлен. Никто об этом не знает.

— Они всего лишь хотели узнать список продаж Паломы, имена клиентов и так далее.

— Как ты думаешь, что там происходит?

— Я не знаю. Но это тебе не поможет.

— В чем?

— Найти человека, который подделал картины твоего деда.

— Мой брат и Майлз хотят, чтобы я оставил это, так что, может быть, мне стоит их послушаться.

— Нет, — помотала головой Энджел с упрямой решимостью. — Я хочу помочь тебе разобраться с этим.

— Нет, — ответил он с таким же упрямством. — Ты хочешь мне что-то доказать. И я не хочу, чтобы ты что-то доказывала.

— Двигайся на север по шоссе 95, - сказала она, когда они подъехали к перекрестку.

— Почему? — спросил он. — Разве ты не хочешь домой?

— Сначала нам нужно кое с кем поговорить.

Он крепче сжал руль.

— С кем?

— Жюстина Карр.

Жюстина жила в тихом районе на севере Майами. Ее дом был простым в стиле ранчо, из тех, что появлялись повсюду в семидесятых годах, с участком, выходящим к каналу.

— Я только что вернулась с допроса в ФБР, — сказала Энджел, когда Жюстина открыла дверь.

Жюстина закатила глаза.

— Вот дураки! Я сказала им, что ты ни к чему не имеешь отношения.

— Они не поверили тебе на слово, — похвалила Энджел. — Но все равно спасибо.

Вместо того чтобы пригласить их в гостиную, она провела их мимо кухни, сверкающей гранитом и нержавеющей сталью, прямо во двор, к причалу, где стоял холодильник и лежало несколько подушек.

Энджел опустилась на деревянный причал, свесила ноги.

Алессандро сел рядом, обнял ее за плечи. Настроение Энджел менялось. Как бы она ни была зла и обижена на него, она чувствовала себя с ним более комфортно, чем с любым мужчиной, с которым когда-либо встречалась. Будто жизнь сыграла с ней злую шутку.

— Хорошо смотритесь вместе, — сказала Жюстина. — Должно быть, я оказала тебе услугу, когда меня сбила та чертова машина.

Она открыла холодильник и пошарила глазами в поисках охлажденной банки пива из местной пивоварни.

Энджел вернулась к делу.

— Мне нужна еще одна услуга.

— Вот как! — Жюстина бросила Энджел банку. — Лучше выпей пива. — И, открыв свою банку, добавила: — Палома обманула нас своими так называемыми частными продажами.

Энджел поставила банку на стол.

— Что тебе об этом известно?

— Она помогала некоторым людям покупать и продавать произведения искусства по возмутительным ценам, чтобы деньги переходили из рук в руки. Она получала откаты за свои услуги. Ты видела что-нибудь из этих откатных денег?

— Нет, — помотала головой Энджел. — А ты?

— Нет. — Жюстина сделала глоток пива. — И вопрос: что мне теперь делать дальше?

— Как и мне, — вздохнула Энджел.

— Сделай мне одолжение, — попросила она. — Займись чем-то, что ты действительно любишь. Ты не очень-то подходишь для того, чтобы продвигать искусство.

— На самом деле я ни на что не гожусь! — раздраженно сказала Энджел.

Алессандро поспешил ее утешить:

— Это неправда!

— Это правда!

Некоторое время все молчали, наблюдая за тем, как темно-сине-зеленая вода течет по каналу. Было приятно сидеть и наслаждаться тишиной.

Жюстина закинула руки за голову. Посмотрев на пару, она сказала:

— Я вам кое-чем помогу. — Жюстина склонилась набок, чтобы лучше видеть Алессандро. — Ваша племянница продает картины вашего деда.

Если бы Алессандро не держал ее за руку, Энджел упала бы в канал. Возможно, Жюстина не знала, что картины были подделками. Если это так, она надеялась, что Алессандро не скажет ничего такого, что выдало бы ее. В конце концов, чем меньше кто-то знает, тем лучше.

Алессандро замер на месте. Он выглядел пораженным, но не удивленным. Когда он снял темные очки, чтобы встретиться взглядом с Жюстиной, Энджел заметила, что его рука немного дрожит. Его голос, однако, был ровным.

— Откуда у нее эти картины? Ты знаешь?

— Я никогда не спрашивала, — ответила Жюстина. — Решила, что она сорвала их со стен семейного дома.

Я предполагаю, что ей нужны были деньги. К сожалению, я вижу такие вещи каждый день. Она часто упоминала твое имя на случай, если я упустила связь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майами знаменит

Похожие книги