Читаем Жатва полностью

Она достала из сумочки электронный ключ, приготовившись открыть дверцу, и только сейчас обнаружила, что блокировочная кнопка не нажата. Какая же она растяпа! Всю ночь ее машина простояла с незапертой дверцей.

Эбби открыла дверцу и… попятилась. Из салона ей в ноздри ударило волной зловония. Еще отвратительнее был его источник. Гниющие внутренности кольцами обвивали рычаг переключения передач и осклизлой лентой тянулись к рулевому колесу. Пассажирское сиденье покрывала искромсанная, вздувшаяся масса непонятного происхождения. А на водительском сиденье, прямо на подушке лежало… окровавленное сердце.


Адрес привел его в Дорчестер – задрипанный район на юго-востоке Бостона. Остановившись в нужном месте, он смотрел на приземистый дом, напоминавший ящик. К дому примыкала заросшая лужайка. К стене гаража было приделано баскетбольное кольцо, куда пытался забросить мяч мальчишка лет двенадцати. Все мимо. Мальчишке явно не светил грант на занятия в баскетбольном клубе. Ворота гаража были полуоткрыты. Там стояла старая, давно отъездившая свое машина. Судя по такой рухляди на колесах и обшарпанному дому, материальная помощь здесь очень бы пригодилась.

Человек вылез из машины, перешел улицу. Когда он достиг подъездной дорожки, мальчишка вдруг затих. Он стоял, прижимая к груди мяч, и с явным подозрением смотрел на незнакомца.

– Я ищу дом мистера Флинта, – сказал тот.

– Это он и есть, – ответил юный баскетболист.

– Твои родители дома?

– Только па. А в чем дело?

– Скажи, что к нему приехал кое-кто и хочет поговорить.

– А вы кто будете?

Человек протянул мальчишке визитную карточку. Тот равнодушно пробежал ее глазами и попытался вернуть.

– Ты лучше покажи отцу.

– Сейчас, что ли?

– Да, если отец не занят.

– Понятно.

Мальчишка скрылся за раздвижной дверью. Вскоре вышел брюхастый хмурый мужчина.

– Меня ищете?

– Да. Здравствуйте, мистер Флинт. Меня зовут Стюарт Сассман. Я работаю в юридической фирме «Хокс, Крейг и Сассман».

– И что дальше?

– Насколько я знаю, полгода назад вы лечились в клинике Бейсайд.

– Было такое. Попал к ним после аварии. Въехал в меня один лихой парнишка.

– И вам пришлось удалить селезенку. Это так?

– Как вы все это разнюхали?

– У меня работа такая. Я, мистер Флинт, действую в ваших интересах. Вам ведь сделали серьезную операцию.

– Иначе бы я помер. Так мне сказали. Значит, серьезную.

– И одним из врачей, лечивших вас, была ординатор Эбигайл Ди Маттео?

– Точно. Каждый день меня осматривала. Очень приятная женщина.

– А она или другие врачи рассказывали вам о последствиях удаления селезенки?

– Говорили. Они говорили: надо беречься, а не то можно схлопотать какую-нибудь инфекцию.

– Не какую-нибудь, а смертельно опасную. Они вам об этом говорили?

– Вроде да… Сейчас уже не помню.

– А врачи не упоминали о случайном травмировании во время операции?

– Это как?

– Скажем, скальпель выскользнул из руки хирурга, задел селезенку. Началось сильное кровотечение.

– Нет. – Флинт подался вперед, тревожно глядя на Сассмана. – Никак со мной такое было?

– Этого я пока не знаю. Нам всего лишь нужно ваше согласие на получение вашей карточки.

– Зачем?

– Мистер Флинт, в ваших же интересах убедиться, что поводом для удаления селезенки действительно послужила травма после аварии, а не ошибка хирурга. Если же селезенку вам удалили по ошибке, это называется нанесением ущерба здоровью пациента. В таком случае вы имеете право на компенсацию.

Мистер Флинт молчал и смотрел на сына. Мальчишка внимательно слушал разговор взрослых, хотя вряд ли что-то понимал. Потом мистер Флинт посмотрел на ручку, которую протягивал ему Сассман.

– Говоря о компенсации, я имел в виду деньги.

Мистер Флинт взял ручку и поставил свое имя.

В машине Сассман убрал подписанное заявление на выдачу медицинских документов в портфель, затем достал список. Там значились имена и фамилии еще четверых бывших пациентов, чьи подписи он рассчитывал получить. Вряд ли с ними будут проблемы. Алчность и желание отомстить – комбинация очень сильная и действенная.

Вычеркнув Гарольда Флинта из списка, Сассман завел двигатель.

10

– Свиное сердце. Скорее всего, его подбросили в машину ночью, и оно весь день жарилось внутри закрытого салона. Я до сих пор не могу полностью вытравить вонь. Чем только не брызгала.

– Он решил поиздеваться над тобой, – сказала Вивьен Чао. – Такое нельзя оставлять без ответа.

Эбби и Вивьен вошли в вестибюль Массачусетской клинической больницы и направились к лифтам. В воскресный полдень здесь было не протолкнуться от посетителей. Они едва втиснулись в большую кабину общего лифта. Над головами покачивались разноцветные воздушные шары с пожеланиями скорейшего выздоровления. Когда двери закрылись, в воздухе отчетливо запахло гвоздиками.

– У нас нет никаких доказательств, – вполголоса заговорила Эбби. – Мы не можем заявить, что его наемники изгадили салон машины.

– А кто еще мог сделать такое? Кто фабрикует судебные иски против тебя? Он настолько распоясался, что толкнул тебя, не побоявшись свидетелей. Говорю тебе, Ди Маттео: тебе тоже пора подавать иски. Нападение. Кошмарные угрозы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медицинские триллеры

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики