Читаем Жажда скорости полностью

– Неправда! – Я нежно смотрю на него. – Ты не будешь знать, чем себя занять, если остановишься. Ты же любишь такую жизнь.

– Конечно люблю. – Он подмигивает мне. – Но все равно старею.

– Ну, как по мне, ты выглядишь так же, как и раньше, когда я была девочкой. – Я беру его под руку и кладу голову ему на плечо.

– Я рад, что ты здесь.

– Да, я тоже.

– Как в старые времена. – Он тяжело выдыхает. – Ты много времени проводишь с Карриком.

Вот оно. Я поднимаю голову и встречаю взгляд дяди.

– Разве?

– И я хочу убедиться, что у тебя все в порядке.

Он пристально смотрит, словно может видеть меня насквозь. Дядя всегда был способен распознать, если со мной что-то случалось.

– Я в порядке. Мы с Карриком просто друзья.

– И я уверен, что ты так и думаешь. А он с тобой согласен?

Я вспоминаю вчерашний день.

– Да, он думает так же.

Еще один пристальный взгляд, и после этого он, кажется, успокаивается.

– Я просто беспокоюсь о тебе, малая.

– Знаю и ценю это, но все в порядке. Клянусь.

Вот только это не так.

– Даже несмотря на то, что вижу тебя каждый день, создается впечатление, будто с момента твоего приезда я почти не провожу с тобой времени.

– Ага, я понимаю, о чем ты, и согласна с тобой. Но мы все заняты. А ты – даже больше остальных.

Дядя Джон всегда работает сверхурочно.

– Конечно, но знаешь, иногда хочется провести время с моей девочкой. Когда доберемся до отеля, может, поужинаешь со мной? Или ты слишком устала?

– Нет такой усталости, которая помешала бы мне поужинать с тобой, – говорю я с улыбкой.



Я уже спала, когда услышала стук в дверь.

После ужина с дядей Джоном я отправилась прямиком в постель, потому что разваливалась на части. Петры со мной нет. Она полетела обратно в Англию на неделю, чтобы прояснить кое-какие вопросы, связанные с кейтерингом, – все должно быть готово к нашему прибытию домой, – и только после этого вернется к нам. Не могу дождаться ее возвращения. Сейчас женская компания была бы очень кстати.

Итак, я в номере одна, и кто-то стучит в дверь.

Выбравшись из кровати, я включаю свет, чем ослепляю себя на мгновение. Бросая взгляд на часы, я вижу время – пять утра. Добравшись до двери, смотрю в глазок.

Каррик.

Дерьмо. Что он здесь делает?

Мне казалось, он все еще в Китае. Я была уверена, что перед прибытием в Бахрейн ему нужно было принять участие в какой-то пресс-конференции.

Но он здесь, а это значит, что вылетел он ненамного позже меня.

Сделав глубокий вдох, я открываю дверь.

– Привет. – Глазами он пробегается по моим обнаженным ногам, и лишь затем смотрит в лицо. На мне пижамные шорты и футболка. И теперь я припоминаю, что на мне нет лифчика.

Потрясающе.

Я складываю руки на груди.

– Что ты здесь делаешь? Я думала, ты все еще в Китае.

Я обращаю внимание, что его глаза налиты кровью и будто остекленели. Он снова пил?

– Я прибыл пораньше. Частный самолет, – поясняет он. –  Это все замечательно, Каррик, но сейчас до смешного рано, я спала.

– Прости, просто… – Рукой от потирает лицо. – Я хотел поговорить с тобой.

А я хотела поговорить с тобой прошлой ночью, но ты был слишком занят долбежкой с другой женщиной.

– Ты не мог подождать более приемлемого времени? – Я непроизвольно включаю стерву, потому что меня пронизывает боль.

Боль от того, что он спал с другой. Что нашел мне замену.

Но больше всего меня ранили его слова.

«Она никто».

Они все еще отдавались звоном в моих ушах. Разрывали меня на части.

Мне казалось, что я что-то значу для него. Я думала, что мы друзья.

Совершенно очевидно, что я ошиблась.

– Нет, я не мог ждать. – Его голос тверд, как и его взгляд.

Тогда я смотрю на него озлобленно и театрально вздыхаю:

– Итак, чего конкретно ты хочешь?

Он плечом опирается о дверной косяк, становясь таким образом ближе ко мне, и я тотчас же чувствую исходящий от него запах виски. Он пил. Не знаю почему, но это бесит меня еще больше, разжигает внутри меня гнев, который смешивается с болью в гремучий коктейль.

– Ты пил?

Каррик смущенно смотрит на меня.

– Немного. В полете. – Он выдыхает. – Слушай, Андресса, я просто…

– Как ты узнал, в каком я номере? – прерываю я его. Слова вырываются в ту же секунду, что возникают в моем мозгу.

В его взгляде мелькает неловкость. Затем он выпрямляется во весь свой рост, скрещивает руки на груди и смотрит на меня с уверенностью.

– Ты действительно хочешь узнать ответ на этот вопрос?

Я выпрямляюсь, копируя его.

– Да, черт побери, действительно хочу.

Опершись рукой о дверной косяк, он наклоняется вперед с невероятным самодовольством.

– Потому что я – Каррик, мать его, Райан, и денег у меня до фига и больше. Благодаря этим двум пунктам я могу купить почти все, что захочу, включая информацию о номере комнаты в отеле, где ты остановилась.

Но не меня. Ты не можешь купить меня, Каррик.

Перейти на страницу:

Похожие книги