Читаем Желание моего седца полностью

-Аминь, – ответила Блайд, чувствуя, что не может сдержать гнев. – Если бы тебя повесили, я тоже была бы спасена.

Удивленный такой реакцией, Роджер внимательно посмотрел на жену.

– Ты сделала это нарочно, – сказал он, указывая пальцем на ее живот, – заманила меня в ловушку.

– Дай-ка подумать, как я ее подстроила, – насмешливо ответила Блайд. – Я спряталась под твоим окном, а когда появился ты, подхватила тебя на руки, отнесла в свою спальню и там лишила невинности.

– Твой сарказм неуместен, – бросил Роджер, направляясь к двери, но едва коснулся дверной ручки, как услышал дрожащий от боли голос Блайд:

– Мой сарказм не идет ни в какое сравнение с твоей жестокостью.

– Прошу прощения. Ты права, я сам загнал себя в ловушку. И совершил ошибку, не устояв перед твоей красотой.

Только слепой мог не заметить то, какой мукой исказилось его лицо при этих словах.

– Роджер… – Блайд сделала шаг вперед.

– Королева ждет моего возвращения, – сказал он, жестом приказывая ей остановиться. – Закрой за мной дверь и не впускай никого, кроме твоей сестры, дедушки и бабушки.

– Почему?

– По дворцу ходит убийца, – напомнил он.

– Да, я совсем забыла об этом.

– Забывчивость иногда сильно вредит здоровью.

– А ты будешь осторожен? – побеспокоилась Блайд, Тот, кто убил Дарнел, уже пытался покончить с Роджером. На этот раз злодей мог избрать более действенный способ, чем тогда, на конной ярмарке.

– Не беспокойся за меня, – ответил Роджер, немного смягчившись.

– Помни, умный человек не доверяет никому, кроме себя самого.

– Я запомню твой совет. А теперь запри дверь.

Блайд сделала так, как сказал Роджер, и снова осталась одна. Слезы сами собой катились у нее из глаз. Она сняла платье, надела ночную рубашку, но не стала ложиться, а села в кресло перед камином.

В комнате было тепло и удивительно спокойно, однако в душе Блайд не утихала тревога за Роджера. Чем ближе он был к установлению личности убийцы, тем больше становилась опасность, угрожавшая его жизни. Блайд стало по-настоящему страшно.

Она подумала о том, что если они с сестрой объединят свои усилия, то смогут выяснить, что это за темное солнце, таящее в себе опасность. Мысль о том, что маленький Аристотель, растущий в ее чреве, никогда не увидит своего отца, была непереносимой.

Пляшущие языки пламени в камине притягивали к себе взгляд и наполняли душу теплом. Если Мать-Богиня объединила орла и бабочку, чтобы они вечно парили над горизонтом, думала Блайд, то в конце концов все должно закончиться благополучно.

Ее разбудил громкий мужской голос, распевавший веселую песню. Блайд прислушалась и узнала голос Роджера. Как странно, он никогда не пел!

Увидел я красотку, Задрал у ней подол. Потом, дурак, женился и смерть чуть не нашел.

Оглушительный стук заставил Блайд окончательно проснуться.

– Впусти меня, дорогая женушка! – кричал Роджер и молотил кулаком в дверь.

Блайд отодвинула задвижку и распахнула дверь. Роджер ввалился в комнату, плюхнулся на кровать и завозился, пытаясь снять сапоги. От него сильно пахло вином, и Блайд недовольно поморщилась.

– Эти сапоги словно впились в мои ноги, – пробубнил Роджер и умоляюще взглянул на Блайд. – Ты не поможешь мне снять их?

Она заперла дверь и направилась к нему.

– Какая ты у меня умница! – Лицо Роджера расплылось в довольной улыбке. – Вот послушай: ирландец, шотландец и испанец чинили крышу собора Святого Павла. Тут налетел ветер и сбросил их вниз. Как ты думаешь, что с ними случилось?

Блайд ничего не ответила. Не желая разговаривать с пьяным, она лишь молча взглянула на мужа.

– А кому какое дело? – со смехом закончил анекдот Роджер.

– Жестоко рассказывать такие истории, – нахмурилась Блайд. – Ты знаешь, что в моей родне есть и ирландцы, и шотландцы.

– О, прошу прощения, – пожал плечами Роджер. – Тогда так: испанец, итальянец и француз чинили крышу…

– Я не хочу это слушать, – перебила она Блайд.

– А-а-а, ты уже слышала эту историю, – разочарованно протянул Роджер. – Почему ты мне не рассказывала?

Блайд закатила глаза: у нее не было опыта общения с пьяными. Роджер же продолжал дурачиться.

– Иди сюда, – сказал он и похлопал по кровати. – Садись рядом и поцелуй меня.

– Скоро рассвет, – ответила Блайд. – Тебе нужно поспать.


– Я хочу, чтобы ты меня поцеловала. – Роджер подмигнул жене и снова поманил к себе. – Вернее, я хочу кое-чего еще, но начну с поцелуя.

Блайд хотела было сказать какую-нибудь грубость, но сдержалась и лишь отрицательно покачала головой.

– Иди, любовь моя, – не унимался Роджер. – Раз уж ты носишь моего ребенка, я могу позволить себе насладиться твоим телом. – Он упал на кровать и, указывая пальцем на низ живота, добавил: – Давай, моя маленькая бабочка, присядь на эту ветку.

– Ты считаешь, что я в любой момент с готовностью доставлю тебе удовольствие? – начинала раздражаться Блайд.

– Конечно!

– Ты сильно заблуждаешься.

– Это означает «нет»? – На лице Роджера появилось выражение досады. – Тогда с кем же мне заниматься любовью?

– Хоть с самим дьяволом!

– Женщина, твой муж и господин хочет твоего тела, – грозно пробормотал Роджер и, приподнявшись на локте, схватил Блайд за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Деверо

Похожие книги