— Реми, помоги мне поднять её. Она замёрзла и наглоталась воды, — прорычал Блейн. — Скажи остальным, чтобы немедленно поставили палатку. Мы должны согреть её до наступления ночи. Пусть Фира разведёт костёр; скажи, что и в палатке мне нужен костёр.
Сиару бесцеремонно схватили, впиваясь пальцами в замёрзшее тело, и подняли. Она открыла глаза, и калейдоскоп цветов заполнил небо. Царство Фейри злилось — ночь наступала быстрее обычного, но они ожидали, что из-за неразберихи с порталами будут проблемы. Мужчина, Реми, держал Сиару, пока остальные выполняли указания Блейна.
— Кому какое дело, если она сдохнет? — женский голос прорвался сквозь дрёму, в которую Сиара то погружалась, то выплывала, силясь посмотреть, что происходило вокруг.
— Если она умрёт, у нас ничего не будет. Нечем будет заманить его к нам, ничего обменять. Ты понимаешь это? — прорычал Реми. — Он твой король, не сомневайся в его приказах.
— На самом деле он не король. Пока мы не отвоюем его королевство. До тех пор, он такой же, как мы.
— Фира, ставь грёбаную палатку. Мы зашли так далеко не для того, чтобы проиграть. Она умрёт, если наступит ночь, прежде чем ты разведёшь костёр. Хочешь вернуться к нашим людям и сказать, что мы потерпели неудачу?
— Она заслужила смерти, — прошипела Фира.
— Они все заслужили, но не раньше, чем мы получим от них желаемое. Не раньше, чем отомстим и обеспечим мир нашему народу. Ты не устала от палаток и проклятого рагу? Я — да. А теперь шевелись, пока я не размозжил тебе череп
Сиара откинула голову на грудь мужчины, и открыла глаза. У неё зуб на зуб не попадал, и она готова была поспорить, что, судя по шоку, который прочитала на лице мужчины, была самого милого оттенка синего.
— Дай её мне, — послышался голос Блейна.
Её поставили на ноги и засуетились вокруг. Мужчины ставили палатку под укрытием ветвей деревьев. Блейн сорвал с неё мокрое платье, а Сиара едва стояла на ногах. Как только она оказалась голой, Блейн завернул её в толстые меха и уложил. Она закрыла глаза, всё тело отяжелело от усталости и угасающего адреналина, и рассеянно прислушивалась. Доносился скрип кожи и грохот поднимаемых металлических шестов. Рядом с головой свалилось дерево, и Сиара открыла глаза, чтобы увидеть, как блондинка быстро расправляется со стволом, складывая брёвна в кучу.
— Оно мокрое, чёрт, — отрезала она. — Мы слишком близко к реке, а Сырые земли и болота — безжалостны ночью.
— Тогда пойди и найди сухое дерево. — Судя по тону, Блейн был сыт по горло поведением и пререканиями Фиры. Сиара услышала шорох позади себя, но не обернулась посмотреть. Меха сдвинулись под раздающиеся крики, и её тело обдало теплом. Его тело — жар, который согревал те места, что заморозила река. Он обнял её, прижимая к своему обнажённому телу
— Ты голый, — выдавила она из себя, стуча зубами.
— Как и ты, — указал он, растирая её руки и бока.
— Извращенец, — прошептала она, закрыв глаза и отдавшись искушению тепла, которое прогоняло холод.
— Твою мать, — прорычал он.
— Лучше бы это не твой член был, — предупредила она.
— Заткнись, — рыкнул он.
— Не применяй его, — пробормотала она.
— Член? — спросил он с недоверием.
— Ты едва меня не утопил и не смей тыкать в меня им, пока я сплю, понял? Никаких пестиков и тычинок. Ни за что. Держи его при себе, и если можешь, убери подальше от моих булок.
— Ты такая властная, — отрезал он.
— Знаю, а ещё я чаще всего оказываюсь права. Так что убери его с моих ягодиц, чтобы я уснула. Какой-то придурок пытался меня утопить
— Там была змея, — задыхаясь, пробормотал он, пытаясь спрятать агрегат.
— У меня на ягодицах? — промямлила Сиара, чувствуя, как разум затуманивается, а соблазнительные щупальца дрёмы утягивают в мир бесконечных снов.
Блейн рассмеялся.
— На твоих булках точно нет змеи, принцесса. В реке была змея, мы её не увидели, а лошади почувствовали и запаниковали.
— Блейн, — прошептала она. — Ты мне не нравишься.
— Ну и хорошо, лучше, чтобы я и не нравился.
— Ого, мы согласились в чём-то. Это прогресс, — прошептала она, пока веки становились всё тяжелее. А после она уснула.
Глава 6
Сиара проснулась от ощущения, что за ней наблюдают. Проведя руками по обнажённому телу, она застонала, вспомнив, как чуть не утонула. Он спас её, хотя не должен был. А после согревал своим телом, прогоняя холод, который угрожал забрать в ледяную могилу.
Она медленно села, снова отметив отсутствие одежды. Резкое шипение из угла палатки привлекло внимание к Блейну, который молча наблюдал за ней. Сиара потянулась к мехам и натянула их на себя, прикрываясь.
— Скромность от такой, как ты? — задумчиво протянул он.
— Извини, если мне не нравится, когда меня глазами трахает мой похититель, — прорычала она, ища своё платье. — Мне нужна моя одежда, — заявила она.
— Ты должна стоять перед моим народом голой, пристыженной и слабой.
— Твоим народом? — переспросила она, игнорируя угрозу.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы