ГЭНРО: А я бы сказал монаху: «Если ты не пренебрегаешь своим дзэн-до, я позволю тебе остаться на вершине горы, но как ты можешь оставаться там, не пренебрегая своим дзэн-до?»
ФУГАИ: Уничтожить и дзэн-до и гору.
НЕГЭН: Фугаи ведет себя как анархист. Я не желаю иметь ничего общего с этим монахом. Первое замечание Гэнро великолепно, зачем было добавлять последнее? Взгляните на моих друзей: все они — прекрасные бизнесмены и хозяйки. Никто из них не пренебрегает своей работой ради дзэна. Любое учение, противопоставляющее себя повседневной жизни, — это учение ложное.
ГЭНРО: Ю-шу подвел монаха к краю бездны
(ФУГАИ: Нет места выше и шире).
И толкнул его туда.
(Heт входа, нет выхода)
Его метод превосходит методы других учителей.
(Нужно быть благодарным).
НЕГЭН: Как?
92. Истинный глаз Линь-цзи
Ма-ку спросил у Линь-цзи: «У Авалокитешвары тысяча рук и в каждой руке по глазу. Который же из них истинный?"
ФУГАИ: А который ложный?
Линь-цзи ответил: «У Авалокитешвары тысяча рук, в каждой по глазу. Который из них истинный? Ну, отвечай, быстрее».
ФУГАИ: Враг повержен собственным оружием.
Ма-ку столкнул Линь-цзи со скамьи и сел на его место.
ФУГАИ: Комета подходит близко к созвездию.
Линь-цзи поднялся и спросил: «Почему?»
ФУГАИ: Вся армия отступает по команде.
КАГЕНИЦУ: Ма-ку не был последователен в достижении своей цели.
Линь-цзи закричал и в свою очередь столкнул Ма-ку с сиденья.
ФУГАИ: Спящий дракон.
НЕГЭН: Подобрал оброненное врагом копье и с ним нападает.
Ма-ку спокойно покинул комнату.
ФУГАИ: Два генерала понимают друг друга.
НЕГЭН: Из истории Китая нам известно имя Куань-миня, знаменитого китайского полководца. Однажды он внезапно был окружен вражеским войском, возглавляемым Чуань-та. Куань-минь в это время был один, своих солдат он отпустил. Выйдя на балкон замка, он сверху следил за перемещением врага и перебирал струны арфы. Чуань-та знал, что Куань-минь великолепный стратег и, опасаясь, что войско Куань-миня затаилось перед тем, как начать военную атаку, приказал вдруг своим войскам отступать.
Куань-минь известен как Хозяин (Мастер) Спящего Дракона, которого никто не может победить. Комментарий Фугаи связан с этой историей.
У Авалокитешвары была тысяча глаз, но только один был истинным. Этот истинный глаз жил в тысяче глаз, подобно луне, отражающейся в тысяче озер. Зовет ли озеро луну, окунается ли луна в озеро? Кто является гостем, кто хозяином?
Хитрый Линь-цзи специально задал вопрос «Почему?», прежде чем крикнуть. Ма-ку следовало крикнуть в ответ и быстро уйти. Плохо, что битва была проиграна столь бесславно.
Вопрос Линь-цзи «Почему?» кого угодно заставил бы заколебаться. Если один из вас может правильно ответить на этот вопрос, он может идти со свободно опущенными руками. Это секрет учения Линь-цзи.
ФУГАИ: Не кричите о нем с крыши дома.
ГЭНРО: Я думаю, Дянь-та был хорошим бойцом.
(ФУГАИ: Хорошие командиры редки).
Его изменчивая тактика может испугать даже демонов.
(Тысяча святых не могут следовать по высшему пути).
Когда он использует в бою быков, несущих огонь
(Тысяча сражений — тысяча побед).
Он завоевывает 70 замков в одном сражении.
(С самого начала он ничего не теряет).
НЕГЭН: Дянь-та — еще один полководец. Когда ему не хватало воинов, он использовал быков, к спинам которых привязывались охапки горящего хвороста, и вырывал победу из-под носа у врага.
Монахам не следовало бы говорить о войнах и о сражениях. Это противоречит предписаниям Будды. Можно найти много примеров лучше, чем этот. Даже ветвь, покрытая цветами, была бы лучшей иллюстрацией. В будущем, 2100-м году обучающиеся дзэну возможно забудут, что такое военное ремесло, и будут наслаждаться своим дзэн в мирных садах, продуваемых весенним ветерком.
93. Три мира Ень-ту
Монах спросил Ень-ту: «Когда три мира угрожают мне, что я должен делать!»
ФУГАИ: Носи их на своих плечах.
Ень-ту ответил: «сесть» (сидеть).
ФУГАИ: Вы взваливаете на него дополнительное бремя.
«Я не понимаю», — сказал монах.
ФУГАИ: Ты даже не знаешь, что оступился.
Ень-ту сказал: «Подними гору, принеси ее мне, тогда объясню».
(Три мира — это мир желаний, мир нематериального, мир материального).
ФУГАИ: Человек, который делает Буддой себя, в одно мгновение может сделать Буддой другого.
ГЭНРО: Если бы Ень-ту не дал второго ответа, его дзэн. по всей вероятности, был бы снова подвергнут испытанию.
НЕГЭН: Возможно, кто-нибудь подумал, что он имеет в виду сесть самому на эти миры или заставить сесть монаха.