Читаем Железный Кулак полностью

Голос у знаменитого генерала был глухой и низкий.

– Капитан?

Шкипер не отсалютовал в ответ, но выпрямился и расправил плечи вполне узнаваемо.

– Капитан "Бардерии" Ранкен…

– Капитан, - повторил Мордашка, подпуская в голос угрозы.

– …и я вынужден сдать вам корабль. Гарик протянул руку.

– Судовой манифест.

Один из вахтенных вздрогнул и с возрастающей паникой принялся шарить по карманам, потом выудил искомый предмет - инфочип - и вручил его Мордашке.

Тот не глядя перекинул его Кастину.

– Загляни-ка к ним в бортовой компьютер и отыщи манифест, - вальяжно распорядился Лоран. - Если документы не совпадут, я кого-нибудь расстреляю.

Он смерил шкипера брезгливым взглядом.

– Хотя душа у меня добрая. Если вы подозреваете, что в манифест вкралась ошибка, так сразу и скажите.

Капитан Ранкен не дрогнул.

– Не предвижу никаких проблем. Если, конечно, мой экипаж выполняет порученную работу, - он посмотрел на вахтенного. - Так возникнут у нас проблемы или нет, лейтенант?

Сопливый мальчишка не был столь искушен в сокрытии переживаний.

– Я н-не помню… д-делал ли сверку или воспользовался старыми данными… с-сэр…

– Так найдите последний манифест и отдайте его генералу.

– Слушаюсь, сэр, - вахтенный сгорбился над пультом.

Мордашка разозлился всерьез, ему пришлось даже поработать над собой, чтобы согнать с липа презрение. Шкипер изображал из себя неустрашимого офицера, но с готовностью взваливал на подчиненных ответственность за решения, которые принимал он единолично. Будь на месте Лорана настоящий пират, неувязка с манифестом стоила бы мальчишке жизни.

Прошло несколько томительных минут, пока нужный документ не отыскался и был сверен (со взломом "льда" на бортовом компьютере) с изначальным файлом. К счастью для всех, они совпали. Мордашка не был уверен, что бы сделал в противоположном случае. А так они с Донном отправились смотреть на добычу, пока Фанан охранял экипаж.

– Ты только глянь! - восторженно прошептал Гарик. - "Хальмадское первосортное"! Самая дорогая односолодовая выпивка, насколько я знаю. Его только на черном рынке можно купить, это же их основной экспорт в Империю…

Тут они снова оказались в опасной близости от шкипера. Гарик превратился в Каргина.

– Медикаменты… - без интереса цедил он. - Дюракритовые распылители… полевые купола, заводская сборка… Мы забираем выпивку и лекарства. Видишь еще что-нибудь интересное?

– Запчасти к ДИ-истребителям и перехватчикам.

– Что? Где?!

Кастин развернул деку, чтобы Мордашка тоже мог полюбоваться на инвентаризационный список. Тот сильно отличался от предыдущего.

– Выловил в компьютере, пока сверял манифесты. Собственно, сейчас их на борту нет, ребята только собираются взять этот груз в следующем порту. По-моему, я знаю парня, который не откажется от такого подарка.

– Верно, но наш маленький спектакль определенно изменит их расписание.

– Верно, но если мы выясним, как…

– Очень верное замечание.

Гарик выпрямился и засверкал глазами на шкипера,

– Эй, Ранкен, скажите своим грузчикам подготовить лоты от номера двадцать восемь по сто двадцать семь… И двухсотый пусть тоже прихватят. Давай, Второй, вызывай "Солнечник", пусть принимают посылку.

– А потом что? - кисло спросил имперец.

– А потом мы улетим.

– А мы останемся дрейфовать без связи и двигателей? Нам не дохромать даже до ближайшей планеты. Мы погибнем.

Мордашка скупо улыбнулся.

– Вы забыли про спасательные капсулы, капитан. Там есть рации, и им хватит мощности, чтобы связаться со спасателями. Но мы сэкономим вам время и сами пошлем сигнал о помощи. К чему вам лишние заботы? А вы в знак благодарности расскажете вашим друзьям и коллегам, с которыми я надеюсь встретиться в ближайшем будущем, что Нетопырки без причины не убивают. Пусть воспримут ваши слова как добрый совет.


***


Полковник Аттон Репнесс, командующий учебным подразделением, которое базировалось на борту фрегата "Тедевиум" и было известно как "Визжащие вуки", нацелился в сторону Лары каким-то приборчиком, словно тот был игрушечным бластером.

Девушка с любопытством разглядывала неведомое устройство в руке своего нового начальства. Больше всего приборчик напоминал стандартный комлинк, но им не являлся. В этом Лара была уверена на сто процентов, потому что досконально изучила "игрушку", когда два дня назад забралась в каюту полковника.

– Прошу прощения, сэр. Мне нужно поднять руки? Или произнести приветственную речь?

Репнесс улыбнулся.

– Очень смешно. Это не оружие, а всего лишь гарантия, что нас не записывают.

– Кто?

Полковник огляделся по сторонам, хотя в помещении они с Ларой были одни.

– Вы удивитесь. Но я люблю предосторожности.

– Из нас двоих полковник вы.

Про себя она улыбалась. Репнесс говорил не как старший офицер, он даже не замечал, как заговорщицки подрагивает его голос

– Надеюсь, Нотсиль, вы в курсе, что ваша успеваемость наладилась после перевода к "Визжащим вуки".

– Так точно, сэр.

– И отчасти это потому, что вы наконец-то освоили истребитель.

– Только отчасти, сэр?

– Вот именно, - Репнесс вытащил из кармана деку и положил на стол перед девушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы