Читаем Железный трон полностью

-- Вы сказали "по человеческому исчислению",-- заговорил Микаэл, когда они двинулись у дому Гильвейна.-- А что, эльфы ведут другое исчисление времени?

-- Не то чтобы мы исчисляли время иначе,-- ответила Сильванна,-- поскольку для бессмертных понятие времени не столь важно, как для вас. Но трудность состоит в том, что для нас время часто протекает иначе, чем для вас.

Эдан нахмурился.

-- Как это может быть?

-- Не знаю,-- пожала плечами Сильванна.-- Однажды я задала брату тот же вопрос, но он тоже не смог ответить. Похоже, никто не может. Но, по-видимому, в эльфийских владениях время течет для людей иначе. ТО, что покажется вам несколькими часами в Туаривеле, за пределами нашего королевства окажется несколькими днями, а за недели, проведенные здесь, в землях людей могут пройти годы. И похоже, этот эффект усиливается, чем дольше человек остается с нами -- поэтому нам трудно вести счет времени по-вашему. В лучшем случае мы можем всего лишь осознать его течение.

-- Вы имеете в виду, что если мы останемся здесь на неделю или около того, в империи тем временем может пройти год или больше? -- удивленно спросил Микаэл.

-- Это возможно,-- ответила Сильванна,-- хотя ни в коем случае не обязательно. Однажды один купец из людей задержался у нас на несколько недель, изучая наши ремесла. Вернувшись в свою деревню за Черной Рекой, он обнаружил, что со времени его отъезда прошло восемь лет и все считали его погибшим. С другой стороны, купцы, которые оставались с нами лишь несколько дней, по возвращении не замечали большой разницы во времени -- кроме одного человека, который обнаружил, что вернулся всего через час после своего отъезда.

-- Это похоже на волшебство,-- сказал Микаэл.

-- Возможно, так оно и есть,-- ответила Сильванна.По-видимому, Гильвейн так считает. Он полагает, что со временем что-то происходит, когда достаточно большое число эльфов собирается в одном месте, но каким образом и что именно, не может сказать. Возможно, это как-то связано с нашим бессмертием, или с нашим отношением к магии, или с какой-нибудь другой причиной. В любом случае, никто не знает наверняка, чем это вызвано.

-- Значит, чем дольше мы останемся здесь, тем больше вероятности, что в империи пройдет значительный отрезок времени? -- с тревогой спросил Эдан.

-- Похоже, именно так и случится,-- сказала Сильванна.

-- Значит, чем дольше мы останемся здесь, тем больше времени будет у лорда Эрвина укрепить свои позиции, если я правильно понял,-- с беспокойством сказал Эдан.-- Раньше я не сознавал этого. Почему нам никто не сказал об этом?

Сильванна пожала плечами.

-- Несомненно, потому что вы не спрашивали. Но у вас нет повода для тревоги: существует способ свести этот эффект на нет. Брат объяснял мне как-то. Это сопряжено с некоторым риском, но именно таким способом ваше послание было доставлено в Ануир.

-- Это как? -- спросил Эдан.

-- Через Мир Теней,-- ответила Сильванна.-- Ваше послание в столицу империи доставил половинчик. И когда настанет время вам покинуть Туаривель, проводник-половинчик возьмет нас с собой точно так же. Он откроет ворота в Мир Теней, и мы пройдем через него, чтобы появиться в мире дневного света в другом месте и времени.

-- Вы сказали, проводник-половинчик возьмет нас,-- сказал Эдан.-- Вы с эскортом будете сопровождать нас в империю?

-- Нет, я просто вернусь с вами,-- ответила она.-- Мы с Гильвейном отправимся с вами в Ануир. Принц Филерэн хочет знать, как будут разворачиваться события в империи.

-- Вы имеете в виду, он хочет, чтобы кто-нибудь из нашего окружения заботился о его интересах? -- спросил Эдан.

-- Разве это кажется вам неразумным?

-- Нет,-- сказал Эдан.-- Конечно же, нет. Мы многим обязаны Туаривелю, в том числе нашими жизнями; хотя, если говорить обо мне, то я считаю себя в долгу перед вашим братом лично. Но будь это даже и не так, мне все равно было бы приятно узнать, что вы возвращаетесь с нами.-- Он покраснел и поспешно добавил.-- В смысле вы с братом.

-- Я с нетерпением жду этого,-- сказала Сильванна.-- Я всю жизнь прожила в Эльфинвуде и никогда не покидала Туаривель. Мне бы хотелось побывать в мире людей и посмотреть, на что он похож.

-- Он другой,-- сказал Эдан.-- Наши города совсем не похожи на ваши, как и наши древни. Наши улицы, боюсь, не такие чистые, и мы не живем среди деревьев, как вы. Мы строим наши дома и дворцы по другому и живем за каменными стенами. У вашего образа жизни много положительных сторон. Это жизнь спокойная и умиротворяющая душу. Вероятно, именно поэтому кажется, что время течет здесь значительно медленнее.

-- Все же я предпочитаю вернуться в Ануир,-- сказал Микаэл.В конце концов я теперь император и должен заявить о своем праве на престол.

-- А я должен служить тебе в империи,-- сказал Эдан.-Долг обязывает. Но кроме этого,-- печально добавил он,-- теперь у меня осталось мало причин желать возвращения.

Сильванна нахмурилась.

-- Почему ты так говоришь? Разве ты не хочешь увидеть своих близких?

Эдан тяжело сглотнул, прежде чем ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези