Читаем Железный цветок полностью

– Откровенно говоря, я удивлена, что ты вытерпела столько времени рядом с икаритами. Ты куда крепче духом, чем я предполагала. Жаль только, твои магические способности не равны твоему упрямству. – Тётя Вивиан горестно качает головой и вздыхает о несбыточном, однако почти сразу же на её лице появляется раздражение. – Эта девчонка Бэйн наследует волшебные силы, принадлежавшие нашему роду. Где справедливость?

Ах, это старинное соперничество кланов… Но в моём случае оно вполне годится, чтобы отвлечь тётю от любых мыслей.

– Эллорен, ты, наверное, считаешь меня слишком строгой, – слегка смягчается тётя, – но пойми, всё это ради твоего же блага и ради блага нашей семьи. Тебе необходимо как можно скорее обручиться с Лукасом, пока он не отправился искать счастья с другой.

Я пытаюсь придумать вежливый ответ, но нас прерывают – явились мои братья. Тристан входит первым. Ради визита к тётушке он приоделся: элегантный тёмно-серый мундир военного стажёра с серебристой сферой Эртии и пятью полосками мага пятого уровня сидит на нём безукоризненно. Рейф идёт следом, широко улыбаясь, и я ошеломлённо застываю: старший брат облачился в наши старые, привезённые из дома, шерстяные одежды, вроде тех, что носят кельты.

О нет, Рейф! Почему ты решил позлить её именно сегодня?!

– Здравствуй, Тристан! – Тётя Вивиан поднимается навстречу моему младшему брату с тёплой улыбкой и целует его в обе щёки. Рейфа она намеренно не замечает. – Я слышала о тебе много хорошего, – гордо сообщает она Тристану. – Тебя уже приняли в гильдию оружейников… Ты самый юный из магов, удостоенных этой чести. Большое достижение, мой дорогой. За твоё упорство и труд полагается награда, и я тебе кое-что привезла. – Тётя протягивает Тристану длинный, узкий футляр, перевязанный прочной коричневой бечёвкой, и таинственным шёпотом добавляет: – Не будем сообщать об этом дяде.

Тристан принимает коробку и тянет за концы бечёвки. Обёрточная бумага слетает.

Волшебная палочка.

Моё сердце подпрыгивает к самому горлу – тётушка по собственной воле оказала нам неожиданную услугу! Теперь у нас две волшебные палочки! Два оружия! Широко раскрыв глаза, Тристан нежно пробегает пальцами по необыкновенному подарку, привыкая к новому ощущению.

– Ты маг пятого уровня, – гордо произносит тётя. – Пришло время тебе получить собственную волшебную палочку, достаточно мощную, чтобы соответствовать твоим природным силам. Я очень горжусь тобой, Тристан!

– Спасибо, тётя Вивиан. – Брат благодарно кланяется, с уважением, но без подобострастия.

Какое счастье, что Тристан всегда держит себя в руках, что бы ни случилось.

Тётя отвечает ему коротким кивком и поворачивается к моему старшему брату. Ласковая улыбка на её лице мгновенно тает.

– Здравствуй и ты, Рейф, – без особой радости произносит она.

Однако расстроить старшего брата не так-то просто, и широкая улыбка по-прежнему сияет на его лице. Тётя Вивиан приглашает всех сесть, и братья присоединяются к нам с тётей за столом.

– Мне стало известно, – обращается тётя к Рейфу, недовольно сжав губы, – что ты… скакал с ликанкой на Йольском балу. Говорят, вы произвели настоящий фурор.

– Диана очень любит танцы, – хитро улыбается Рейф.

– Неужели? – ледяным тоном осведомляется тётя. – Что ж, я написала о ваших кульбитах её отцу. Крайне неприятное занятие, должна тебя заверить. Я сообщила ему, что, к огромному сожалению, некоторые гарднерийские юноши ведут в молодости разгульную жизнь и предпочитают связываться с девицами не из своего круга, например, с шелки и им подобными. – Тётя поворачивается ко мне и печально оправдывается: – Прости, что приходится обсуждать такие темы в твоём присутствии, дорогая. Знаю, это шокирует, однако поведение Рейфа может повлиять на выбор жениха для тебя, равно как и невесты для Тристана. Скорее всего, тебе ничего не грозит, Эллорен, поскольку у Лукаса Грея, по-видимому, вполне серьёзные намерения, и он готов с тобой обручиться. А вот Тристан, со своей стороны, может столкнуться с некоторыми сложностями во время поисков достойной невесты, если Рейф не перестанет носиться по лесам со своей ликанской девкой.

Как легко у тёти вырываются оскорбления! Рейф молчит, только крепко сжимает губы. Я цепляюсь правой рукой за деревянное сиденье, и по моим линиям силы снова струится огонь, отзываются все деревянные предметы не только в этой комнате, но и во всём здании. Невероятно! Я сжимаю кулаки под столом и обещаю себе больше не касаться этого стула.

Тётя Вивиан пьёт чай, искоса поглядывая на Рейфа.

– И ты, и Тристан к весне должны обручиться, – объявляет она. – И никаких больше встреч с ликанкой.

К Тристану она обращается куда мягче.

– Тебе я смогу предложить множество девушек на выбор, Тристан. А тебе, – адресует тётя Рейфу хмурый взгляд, – скорее всего, придётся выбирать невесту по списку, составленному Советом магов.

– А что вам ответил отец Дианы? – быстро вмешиваюсь я в разговор, заметив, что Рейф угрожающе скалится.

Холодный взгляд тёти Вивиан не даёт Рейфу вставить и слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези