Читаем Железо и магия полностью

— В следующий раз, когда ты вмешаешься в один из моих боев, я вручу тебе документы о разводе. Между нами все ясно?

Да уж. Мудак вернулся.

— В следующий раз, когда мне представится шанс спасти твою жизнь, я подумаю об этом.

Он вышел, собака последовала за ним по пятам.

Ей хотелось схватить его тарелку и разбить ее об пол. Но он бы услышал, и она отказалась доставить ему удовольствие.

Глава 13

Хью облокотился на парапет башни. Внизу бетонный участок рва раскатился в ожидании воды. Шесть насосных установок стояли в ожидании, готовые сбрасывать воду из озера в ров по большим трубам. Тридцать минут назад их затопила магия, отбросив их назад, и теперь три команды пели, переходя от насоса к насосу, приводя в действие водяные двигатели.

Все свободные от дежурства Железные псы выстроились вдоль рва. Большая часть деревни тоже была здесь, смешиваясь с толпой. Дети бегали взад и вперед, смеясь. Появился торговец пирожками и оживленно торговался, разнося подносы с пирогами сквозь толпу.

Как на каком-то чертовом фестивале.

Элара тоже была здесь. Если бы он сосредоточился, то смог бы выделить ее из толпы. Вместо этого он предпочел смотреть на бетон и насосы.

Стоян облокотился на парапет рядом с ним.

— Хочешь спуститься туда?

— Нет.

Команда у самого дальнего насоса слева махнула тряпкой.

— Врубай, — сказал Хью.

Стоян поднес ко рту рожок и издал громкую сердитую ноту.

Искра магии пробежала по насосам, танцуя на механизмах, как желтая молния. Насосы взревели.

Ничего не произошло.

Толпа зашумела, шум голосов усилился.

Прошла минута. Еще одна…

Еще…

Вода хлынула из самой правой трубы. Толпа зааплодировала. Другие трубы одна за другой добавили свою струю, и пенящийся поток стал затапливать ров.

Наконец-то.

Он проследил за потоком воды и увидел Элару в белом платье. Ее лицо было поднято. Она смотрела прямо на него.

Хью оттолкнулся от парапета и повернулся к Стояну.

— Пусть проверяют уровень воды каждые тридцать минут после заполнения резервуара. Нам нужно, чтобы уровень воды оставался стабильным в течение двадцати четырех часов.

— Этим занимаются инженеры, — сказал Стоян. — Что думаешь по поводу денег?

— Насколько мы превысили бюджет?

— На тринадцать тысяч.

— Осталось что-нибудь, что можно вывести?

— Разведчики обнаружили руины к югу, примерно в тридцати минутах ходьбы от леса. Похоже, в какой-то момент на винокурне проводились серьезные работы. Резервуары для хранения из нержавеющей стали, медные перколяторы, нагревательные змеевики. У нас есть совсем немного, что мы можем оттуда извлечь…

Внизу раздался пронзительный крик. Хью развернулся к парапету. На траве у рва женщина и двое мужчин бились в конвульсиях. Люди Элары окружили их кольцом. Он выругался и бросился бежать.

Ему потребовалось три минуты, чтобы спуститься ко рву. Хью протиснулся плечом к кольцу. Элара опустилась на колени рядом со старшим из мужчин, держа его голову у себя на коленях, в то время как двое других баюкали молодого мужчину и женщину.

— Пусть это выйдет, — нараспев произнесла Элара. — Почти получилось. Почти.

В конвульсиях был определенный ритм. Он изучал тела, подсчитывал время. Судороги пульсировали в четком ритме, становясь синхронизированными.

— Вот оно, — пробормотала Элара.

Три человека одновременно выпрямились, как вампиры, выбирающиеся из гробов в каком-нибудь старом фильме. Они уставились в пространство с одинаковым отсутствующим выражением на лицах и заговорили хором.

— Сегодня ночью падет Абердин.

Ну, просто охренеть!

Он вышел из круга. Стоян последовал за ним.

— Удвойте патрулирование, — сказал ему Хью. — Не выключайте насосы. Я хочу видеть всех в своих апартаментах через пятнадцать минут.


***


ЭЛАРА ПОДНИМАЛАСЬ ПО ЛЕСТНИЦЕ. Хью бросил один взгляд на провидцев и убежал в свои комнаты. Это было прекрасно. Спасения не будет. Она выследит его.

Она дошла до коридора. Дверь в его комнату была открыта. Он стоял к ней спиной, что-то рассматривая на своем столе. Он был одет в форму Железного пса, и с этого ракурса, вырисовывающийся силуэт на фоне света из окна выглядел как чистая тьма, вырезанная в форме человека.

В памяти всплыли его руки на ее плечах и призрачное прикосновение его губ к коже. Она отогнала эти мысли. Не сейчас.

Она вошла в комнату. Он даже не обернулся. Он должен был услышать ее.

— Хью.

— Занят, — сказал он.

Тьфу.

— Минутка твоего времени.

Он повернулся к ней и облокотился на стол, скрестив руки на груди.

— Все, что угодно для моей жены.

Она чуть не огрызнулась в ответ, но вовремя прикусила язык, прежде чем появился шанс выругаться. Она должна была заставить его понять.

— Абердин падет сегодня ночью. Хелтоны никогда не ошибаются, когда все трое действуют синхронно.

Он молчал.

— Это, должно быть, отсылка к воинам и мрогам. Они нападут на Абердин сегодня ночью.

— Вполне возможно.

— Мы должны им помочь.

Он одарил ее долгим взглядом.

— Позволь мне прояснить ситуацию. Ты хочешь, чтобы я взял своих солдат и поехал туда защищать людей, которые бросали в нас камни, потому что у трех жутких придурков пошла пена изо рта, они упали в обморок и им было видение?

Перейти на страницу:

Похожие книги