Читаем Жёлтая кирпичная дорога полностью

Негромко мурлыкая, «Тореадор – смелее в бой!..» – я остановился у двери его кабинета. Недолго постоял, сделал несколько глубоких вдохов – выдохов, символически сплюнул три раза через левое плечо, постучал и приоткрыл дверь. Шефа, как небожителя, окутало облако сизого дыма.

– Можно?.. – неуверенно промычал я в сторону облака.

– Попробуй! – донеслось из него. Через пару секунд в табачном дыму появились усы и борода от Эрнеста Хемингуэя,* огромная сигара от Уинстона Черчилля* и, наконец, – знаменитая «Чеширская» * улыбка! Представьте: юморист Владимир Винокур,* с усами, бородой, сигарой и голосом сатирика Семёна Альтова!*

Это он – наш шеф!

– Ну! Что стоим, как Дюк* на площади? – расплылся в улыбке «Главный», полностью материализовавшись из своего, вкусно пахнущего, облака.

– Присаживайтесь, коллега! – он указал сигарой на кресло для почётных, в кавычках, гостей.

«Так!..» – мгновенно пронеслось у меня в голове. «Где – то я успел проколоться!..»

В редакции это кресло называли – «весёлый электростульчик». Присесть на него «Главред» предлагал тому, с кем, как он говорил: «у него есть много общих тем и сюжетов для творческого обсуждения!..»

– Сигару? – шеф подвинул ко мне коробку с гаванскими сигарами. Брать их было равноценно ухаживанию за его красавицей женой! Нет! Он не был мелочным скупердяем! Веселые, неукоснительно приводящиеся в жизнь шутки – розыгрыши, продолжались до тех пор, пока такие же сигары, под любым предлогом, «виновный» не водружал на его стол. Так Главный редактор проводил в жизнь политику субординации: «Что дозволено Юпитеру, не позволено…»*

Предусмотрительно отказавшись от «слишком крепких для меня сигар», я замер, наблюдая за хитрющей улыбкой «сэра Чеширского»,* внутренне собравшись и приготовившись к чему угодно!..

– Коллега! – высокопарно начал шеф, неподражаемым голосом сатирика Альтова.

– Я пригласил вас сюда для того, чтобы узнать мнение самого молодого и талантливого журналиста моей газеты вот о чём! Он выдержал долгую театральную паузу, попыхивая сигарой, как паровозик из старого советского мультика, изучающе, меня разглядывая.

– Молодого – это близко! – скромно согласился я, а вот, что самого талантливого – здесь явный перебор!

– Ну – ну!.. – ободряюще заулыбался шеф.

– Я об анекдотах! Наслышан! Сам придумываешь?

– «Вот где собака порылась!..» – перепугался я. Дело в том, что рассказывая любую байку, я обыгрываю её в лицах, привязывая к конкретной ситуации и человеку. Коснулось это и нашего руководителя.

– Можно сказать – импровизируя, интерпретирую! – Я сделал вид, что невинно потупил глаза.

– Про меня что – нибудь сымпровизируешь? – оживился редактор.

– Легко! – обнаглел я.

– Давай! – «Главный» вальяжно развалился в своём крутом редакторском кресле.

Я встал, с озабоченным видом побегав по его кабинету, начал:

«Вы заходите в редакцию и с порога объявляете: «Изольда Генриховна, зайдите ко мне! Будем составлять приказ о выдаче денежных премий отдельным сотрудникам».

Через пару минут, наш уважаемый корректор Изольда Генриховна выходит». – Я изобразил «утиную походку» нашего непримиримого врага безграмотности и защитника великого русского языка, Изольды Генриховны.

«Все, в нетерпении, бросаются к ней. Ну? Кому? Сколько?..»

Она: "Шеф просто хотел уточнить: в каких случаях, слова "никому" и «ни хрена" пишутся вместе, а в каких раздельно?»

«Главный» заухал, как довольная сова, только что, крыльями не замахал.

– Хорошо! – сделав несколько мелких затяжек, он на пару секунд исчез в клубах табачного дыма. Причём, в этот раз, хорошо видны были только его улыбающиеся губы и усы. Наверное, именно за это он получил своё мужское прозвище «сэр Чеширский».

– Ты присаживайся! – Главный указал сигарой на другое место у стола. Я тебя вот зачем пригласил, – разогнав рукой дым, уже абсолютно серьёзным тоном продолжил редактор.

– Скоро Новый год. Единственный официальный праздник, от которого все ждут чего – то необычного, сказочного и даже волшебного. Мне необходима!.. – он покрутил в воздухе дымящейся сигарой, – Новогодняя история! История с большой буквы! Необычная, сказочная, волшебная! Шеф оценивающе взглянул на меня и снова взял небольшую паузу. Я собрался брякнуть, что «Иронию судьбы»* перепрыгнуть не возможно, но вовремя проглотил свой болтливый язык и замер в вопросительном ожидании…

– У меня есть две командировки, – с деловым видом, продолжил он.

– Одна в Сибирь, – к Деду Морозу, Снегурочке и другим сказочным лесным жителям. Красота! Снег до ушей! Ёлки – палки, ёжики, медведи, белки, лисы, охотники. Проживание: «у леса на опушке, у егеря в избушке..» Добираться туда – сюда, обратно своим ходом или на лыжах, снегоходах, вертолётах, в зависимости от наличия вышеперечисленной техники, удалённости и рельефа местности. Слава, почёт и премиальные – по результату!

Перейти на страницу:

Похожие книги